Необходимые документы и процедура для оформления брака с гражданином Алжира
Какие документы требуются для оформления брака с гр Алжира? Его паспорт и перевод, где и кем выполняется этот перевод? Какие печати и какими органами какой страны они делаются?
В первую очередь необходимо получить справку о том, что он не состоит в браке на территории своей страны. Переводы документов выполняются дипломированным переводчиком, подпись которого заверяется нотариусом.
СпроситьКакой порядок перевода и нотариального заверения копии паспорта иностранного гражданина (требуемый итог: нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык + копия)? В какой стране это лучше делать? Если за границей, то действительна ли у нас печать их нотариуса? Требуется ли легализация копии паспорта или его перевода?
Уважаемая Ольга! Нотариус в РФ удостоверяет верность перевода только известного ему переводчика. Большинство специализированных фирм, осуществляющих перевод, работают в контакте с нотариусом. Если Вы имеете в виду дальнее зарубежье, то большинство стран присоединились к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. по легализации документов, поэтому удостоверение перевода иностранным нотариусом потребует проставление апостиля. При этом легализуется не паспорт, а нотариальный акт по удостоверению его копии и верности перевода(ст.1 указанной конвенции).
СпроситьКакие документы требуются от гражданина Алжира для заключения брака с гражданкой РФ (Нижний Новгород)? Можно ли это сделать дистанционно (отсканированный паспорт и т.д.)? Время для ожидания заключения брака 1 месяц - виза на территорию России только 14 дней для Алжира. Как подать документы заранее? Спасибо.
От гражданина Алжира нужна справка из его Консульства о том, что он в браке в своей стране не состоит. Регистрация брака по уважительным причинам в России может быть и ранее месяца.
СпроситьУ меня такой вопрос. Я гражданка Беларуси. Он гражданин Алжира. В какой стране мы можем зарегистрировать наш брак, чтобы он был признан в Алжире?
Какие документы необходимы для оформления брака с алжирцем? Мне 49 лет, ему 62. Я разведена. Его жена умерла. И где надо регистрировать брак - в России или в Алжире?
Добрый день!
1. Заявление;
2. Паспорт;
3. Справка о том, что в другом браке не состоите;
4. Квитанция об оплате пошлины
Спроситьнужно свидетельство о разводе+ справка о том, что вы не состоите сейчас в браке.И загранпаспорт
СпроситьСправка из ЗАГСа о том, что не состоите в браке в России, свидетельство о разводе.
СпроситьПри переводе паспорта с армянского на русский язык нужно ли в армянском паспорте ставить какие-либо печати (в самом паспорте) или делается только отдельный перевод с заверением нотариуса?
Такой вопрос. Мы заключили брак на Кубе, недавно нам пришло свидетельство о браке на которой уже стоит печать МИД Кубы т.е. Апостиль, мы сделали перевод нотариально его заверили, нужен ли Апостиль на нотариальном переводе для преъявления его в паспортном столе для проставления печати в Российский паспорт?
Нужен перевод. Его нужно удостоверить у нотариуса. Апостиль не нужен. См. "Договор между СССР и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам", ст. 11.
У Вас все в порядке. С этим документом можно обращаться в ФМС, ставить печать.
СпроситьНе нужен апостиль - достаточно заверения консульским учреждением (Кубы) документа, служащего для внесения отметок в паспорт согласно Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по выдаче и замене паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации:
"Документы, необходимые для проставления обязательных отметок в паспорте: свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака (при наличии указанного факта)".
Спросить1."Договор
между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
(Гавана, 28 ноября 1984 г.)"
Статья 11
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны составлены или засвидетельствованы компетентными учреждениями по установленной форме, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны являются официальными, пользуются доказательной силой официальных документов и на территории другой Договаривающейся Стороны.
Как Вы видите - договор заключен между СССР и Кубой -могут сослаться что СССР давно распался и такого государства больше нет, но с этим все впорядке: Россия является правоприемником СССР и данный документ действует.
Есть так же еще один договор:
2. Договор между Российской Федерацией и Республикой Куба о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 14 декабря 2000 г.Подробнее ➤
СпроситьНет, не нужно.
Статья 11 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
(Гавана, 28 ноября 1984 года)
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны составлены или засвидетельствованы компетентными учреждениями по установленной форме, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны являются официальными, пользуются доказательной силой официальных документов и на территории другой Договаривающейся Стороны.
Желаю удачи.
Спроситьне нужно ставить алостиль, т.к. Ваш брак в россии так же признается зарегистрированным
По общему правилу браки между гражданами РФ и иностранными гражданами, заключенные в другом государстве с соблюдением его законодательства, признаются действительными в РФ. Иными словами, нет необходимости легализации самого брака. Но может понадобиться легализовать документы, подтверждающие брак с иностранцем (ст. 158 СК РФ; ст. 13 Закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ).
Проставление штампа "апостиль" применяется для использования документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции (Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, заключена в Гааге 05.10.1961).
Так, например, если брак с иностранцем заключен в Италии (страна - участница Гаагской конвенции), то для легализации брака в России будет достаточно, чтобы официальное учреждение Италии проставило на документах о браке штамп "апостиль" (ст. ст. 3 - 6 Конвенции). После этого документы о браке будут действительны на территории России.
Если у вас есть документы о браке с иностранцем, на которых проставлен штамп "апостиль", то вы должны в РФ сделать и удостоверить перевод таких документов в нотариальном порядке (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате, утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1). Удостоверенные у нотариуса документы о браке, заключенном в другой стране, можно будет использовать в России.
СпроситьДля признания в России действительности браков, заключенных за ее пределами, требуется отсутствие препятствий к заключению брака.
(ст.14 СК РФ).
При регистрации браков иностранцев, в документах которых нет сведений о семейном положении, они должны по требованию учреждения, регистрирующего брак, представить справку, выданную компетентными органами стран, гражданами которых они являются, о том, что они в браке не состоят.
Именно, такая справка и должна быть легализована, в т.ч. на Кубе.
СпроситьВиктория, все нормально у Вас. Договор между СССР и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам", ст.11 признает действительность Вашего документа. Больше ничего делать не требуется.
Идите - ставьте печать в паспорт. Никаких "иных справок" не требуется.
Спросить