Проблемы с трудовыми отношениями после банкротства ооо - отсутствие печати и оформление перевода. Невозможность трудоустройства – что делать?

• г. Самара

Работал в ооо, оно попало под процедуру банкротства, последняя запись в трудовой уволен в порядке перевода статья 77 часть 1 п 5 тк рф 30 03 2015 печать ооо не поставленна, под разными предлогами не ставят печать и не оформляют перевод, трудовые отношения с фирмой прекратил в сентябре, не могу устроиться на работу, как быть?

Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте! можете обратиться в суд с иском о внесении работодателем соответствующей записи в трудовую книжку.

Спросить
Пожаловаться

Какой приказ (временного или постоянного перевода) и какую дату перевода необходимо указывать в трудовой книжке, в случае когда первоначально перевод был временным, а затем стал постоянным? Сложность ситуации заключается в том, что факт перевода на другую работу не может быть зафиксирован в трудовой книжке в момент его осуществления, так как временные переводы в трудовую книжку не вносятся, а при внесении даты постоянного перевода дата внесения записи о переводе не совпадет с датой самого перевода, причем временная разница между этими датами может быть значительной.

В трудовой книжке допущена ошибка. Был принят на работу 30.08 1979 г. Следующая запись: В порядке перевода назначен учителем англ. Яз в школу 22.08.1981 г. Нет записи, что уволен в порядке перевода. Нет приказа об увольнении в порядке перевода. Как быть?

А как работник может уволиться с нового места работы если он на новое место работы и не принимался. Последняя запись в его трудовой книжке об увольнении в порядке перевода в другую организацию. В эту другую организацию работника так и не приняли, так как он фактически не приступил к исполнению трудовых обязанностей. Работник пожелал устроиться совсем в другую организацию, где ему сказали, что не могут принять у него трудовую книжку с последней записью об увольнении в порядке перевода. Законны ли действия нового работодателя который отказывает в приеме на работу по причине этой записи в трудовой книжке? Спасибо.

В ОАО «РЖД» существует понятие «внутритранспортный перевод». Он осуществляется не через увольнение в порядке перевода, а как обычный перевод. Таким образом в трудовой книжке после записи о приеме на одном предприятии появляется запись о том, что сотрудник переведен в другую организацию. Может ли он приравниваться к увольнению в порядке перевода?

Сотрудник был уволен в порядке перевода из ИП в ООО. Имеется его заявление о приеме в ООО и запись в трудовой книжке о переводе и принятии. Трудовой договор не успели составить. Данный сотрудник совершает хищение. Несет ли он материальную ответственность, если нет трудового договора?

Можно ли в трудовой книжке делать запись «уволена по переводу из ООО «Фирма» в ООО «Фирма» и принята в порядке перевода из ООО «Фирма» в ООО «Фирма»?

Дело в том, что наш работодатель ликвидировал одну фирму и открыл другую фирму с абсолютно таким же названием, формой собственности и руководящим составом. И всех работников переводит из первой фирмы во вторую.

Подскажите, пожалуйста, правомерна ли такая запись в трудовой книжке (перевод из фирмы в фирму с абсолютно таким же названием)?

Спасибо.

Ситуация такая - по договоренности между организациями и с согласия работника осуществлен перевод, сделана запись о переводе в трудовой книжке. Работник впоследствии не захотел переходить к новому работодателю. Может ли он устроиться на новую работу с имеющейся записью о переводе, учитывая что перевод не состоялся. Должен ли кто-то из работодателей (прежнего или несостоявшегося) делать какую-то запись в трудовой и о чем.

Заранее спасибо.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Увольнение в порядке перевода

На www.uvolnenie.net/node/379 статья УВОЛЬНЕНИЕ РАБОТНИКА В ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА К ДРУГОМУ РАБОТОДАТЕЛЮ

К.В.Шестакова Эксперт журнала "Оплата труда: бухгалтерский учет и налогообложение"

Рассмотрим другую ситуацию: перевод на работу к другому работодателю осуществляется по согласованию между двумя организациями. В этом случае комплект документов будет следующим:-1) соглашение между работодателями, которое может быть выражено одним документом или взаимными письмами с указанием намерения принять работника на работу от одной организации и согласия на его увольнение от действующего работодателя;-2)уведомление работодателем работника о переводе на работу к другому работодателю с указанием условий работы;

- 3)письменное согласие на перевод, которое может быть выражено подписью уведомления о переводе в соответствующей графе или оформлено отдельным документом.

После получения согласия работника на перевод оформляется приказ о расторжении трудового договора и вносится запись в трудовую книжку в указанном выше порядке. Порядок приема на работу к другому работодателю такой же, как при переводе по просьбе работника.

П 1 Выполнен.

Проблема по п 2 условия работы.

Откуда автор статьи взял этот комплект документов? Он обязателен именно в таком виде?

Нотариус отказывается заверять перевод моей трудовой, где последняя запись о принятии на работу, там ведь нет печати. Печать будет только после увольнения. Увольняться я пока не планирую, это сейчас не имело бы никакого смысла... Какой выход? Нужен перевод трудовой с нотариальным заверением.

Директор, в трудовой книжке, не заверяет запись об увольнении и не ставит печать, приказ об увольнении им подписан, как быть, не могу устроиться на работу с августа 2015

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение