Я, гражданин Украины, сам переведу свой диплом на русский. Как мне нотариально заверить этот перевод?

• г. Самара

Я, гражданин Украины, сам переведу свой диплом на русский. Как мне нотариально заверить этот перевод?

Ответы на вопрос (1):

Вам нужна нострификация (признание) Украинского диплома в России.

Спросить
Пожаловаться

Я гражданин Украины могу ли я сделать ген. доверенность, на автомобиль с украинской регистрацией, на гражданина Украины по переводу своего паспорта на русский язык и заверенному нотариально т.к я свой паспорт сдал для получения временного убежища? Спасибо.

Гражданин Украины получил в 2008 году диплом магистра и является филологом, специалистом языка и литературы (турецкий язык). Всю жизнь проживает на территории Украины.

Гражданин РФ при помощи электронной переписки заключил с гражданином из Украины договор на перевод экспортных деклараций с турецкого языка на русский язык для суда.

Гражданин Украины выполнил эти переводы и отправил по почте второй стороне договора из России.

В суде Российской Федерации судья засомневался в достоверности того, что гражданин Украины, закончив университет и став специалистом в области турецкого языка, знает при этом русский язык, чтобы производить соответствующий перевод с турецкого на русский язык...

Является ли вышеуказанный диплом магистра гражданина Украины действительным в России? Ведь сам гражданин Украины не проживает в России, а осуществляет официальные переводы на РУССКИЙ язык.

Какой доказать знание русского гражданина Украины для официального перевода?

Гражданину украины чтобы устроиться на работу в россии какие документы нужно перевести на русский и заверить нотариально перевод?

Беженцы с Украины перевод с Украинского на Русский язык, русским языком владею свободно, нужен ли переводчик, для того чтобы нотариально заверить документы, для подачи их на госпрограмму?

Я гражданин Украины. Имею на руках только загранпаспорт и перевод на русский язык, выполненный местным бюро переводов. Надо ли нотариально заверять перевод паспорта для получения патента?

Я гражданка Украины, будущий муж гражданин РФ, мне для заключения брака нужны переводы на русский паспорта и справки о том что я не состою в браке и их нужно нотариально заверить. Можно ли заверить на Украине, либо же нотариально заверять только в РФ? Далее как мне быть для того чтоб остаться в РФ, как супруге, а не бывать у мужа в гостях. Еще, по законам Украины мне нужно менять в августе паспорт, роспись планируем июле, до которого числа июля я имею право прибывать в РФ? Буду благодарна за ответ.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Мне нужно осуществить перевод докментов (паспорт и свидетельство о рождении) + нотариально заверить переводы с белорусского на русский язык. Где я могу это сделать в крыму?

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?

Скажите могу ли я перевести сама свой паспорт с английского на русский если у меня диплом учителя английского языка? А затем заверить перевод как положено у нотариуса?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение