Перевод свидетельство с Украинского на Русский - 158 советов адвокатов и юристов

Доброго времени суток Анна

Да можете сами перевести свидетельство о рождении и заверить у нотариуса. Могу ли я сделать самостоятельно перевод свидетельства о рождении с украинского на русский и заверить его нотариально?

Стоимость перевода зависит от сложности и у каждого переводчика расценки свои.

Вам необходимо уточнять стоимость непосредственно у переводчиков. Юристы такой информацией не владеют. Сколько стоит перевод детского свидетельства о рождении с украинского на русский в Бахчисарае Крым?

На переводе должна быть печать того, кто перевел - бюро переводов или нотариуса. Если это нужно для предъявления в официальные структуры, то скорее всего вам нужен перевод заверенный нотариусом, но вряд ли нотариус согласится заверить ваш перевод, обычно у них свои переводчики. Здравствуйте. Зависит от целей перевода. Вам нужно проставить апостиль для легализации документа. За этим обращайтесь в ЗАГСы; Министерство юстиции; или Региональные отделения Минюста. В соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года. Я перевела с украинского на русский свидетельство ребенка какие печати на нем должны быть.

Уважаемый Евгений г. Симферополь!

Стоимость услуг перевода документов с украинского на русский язык лучше всего уточнить у профессиональных переводчиков, имеющих лицензию на данный вид деятельности.

Удачи вам Владимир Николаевич

г. Уфа 16.01.219 г. Сколько стоит перевод с украинского языка на русский, свидетельства о браке!

Добрый день!

Где Вы проживали и проживаете в настоящее время? Здравствуйте. У Вас есть право на получение российского гражданства в упрощенном порядке, следовательно и на получение паспорта РФ. Заявление можно подать в Отделении миграционной службы в ЛНР. При этом Вам необходимо будет предоставить свидетельство о рождении или украинский паспорт. Документы должны быть предоставлены с переводом на русский язык, нотариального удостоверения перевода не требуется. Можно получить российский паспорт если украинский просроченный?

Уважаемая Людмила, Вам необходимо проставить апостиль, отдельно переводить печать в таком случае не надо. Доброе утро, Людмила!

Оформляется также, как и перевод любого текста, у нотариуса и переводчика. Добрый день!

Сходите к нотариусу с переводчиком и сделайте перевод. В чем сложность? Как правильно оформить перевод печати? Свидетельство о рождении на русском языке, а печать на украинском.

Здравствуйте, если ребенок является гражданином Украины, то обратитесь в органы РАГСа с заявлением о выдаче Вам свидетельства о его рождении на бланке, установленного образца. Добрый вечер, Ростислав! Свидетельство выдается по месту регистрации ребенка. Документ не меняется просто так, если зарегистрирован в РФ, то только там можно получить дубликат. Как выход-перевести документ на украинский язык и перевод заверить нотариально. Как поменять русское свидетельство о рождении ребенка на украинское.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Нотариус вправе заверять только верность перевода документа с украинского на русский. Копии документов, выданных другим государством, нотариус не заверяет.

Копию Вида на жительство заверит. У меня вид на жительство российское как мне заверить сведетильство о рождении у нотариуса.

Уважаемый Станислав! Перевод официальных документов - апостиль можно получить через специальное нотариальное бюро переводов либо обратиться в консульские учреждения Республики Украины на территории РФ. Где можно перевести свидетельство с украинского языка на русский?

Необходимо вместе прибыть в ЗАГС, предоставить нотариально заверенный перевод свидетельства о браке с украинского языка на русский (в Краснодаре с украинского документы переводит Цветковская, её телефон есть у нотариусов), заплатить госпошлину. Добрый день. Всвязи с тем, что оба супруга согласны развестись и нет детей, вам необходимо обратиться в органы загс. Написать заявление, оплатить государственную пошлину. Возможен ли развод граждан Украины на территории РФ?Детей совместных и имущества нет, оба не против развода, если да,то как это сделать?

Добрый день, Лилия! После получения свидетельства о браке, переводите его на украинский язык, перевод заверяйте нотариально, и обращайтесь в миграционную службу по месту своего жительства. В РФ вы никак не получите новый паспорт. А сейчас, тем более в Украине выдают только биометрические общегражданские паспорта. Из любой ситуации всегда можно найти выход, главное — предпринять шаги для его достижения.

Удачи Вам и всего самого хорошего в Ваших делах. С уважением, юрист сайта 9111, Корсун Ирина Дмитриевна! Я Украинка, выхожу замуж за русского, фамилия после брака мужа, как быть мне с документами.

В каком смысле русское? Перевод с украинского на русский удостоверяет нотариус. Свидетельство о рождении, выданное до вхождения Крыма в РФ, действительно, заменять его не нужно.

Потеряли, получайте повторное в органе ЗАГС, которым регистрировалось рождение и выдавался оригинал свидетельства. Что нужно чтоб сделать русское свидетельство о рождении ребенка в Крыму.

В соответствии с ч.2 ст.408 ГПК РФ -

[quote]2. Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.[/quote] При обращении в суд подаю украинское свидетельство о смерти гражданина РФ (умер на территории Украины). нужно ли делать перевод свидетельства или ставить апостиль? Или для стран Россия-Украина это не нужно?

Здравствуйте. В Вашей ситуации лучше всего обратиться всего в фирму, специализирующуюся на переводах с иностранных языков, которая бы заверила свой перевод у нотариуса. В Крыму три официальных языка: Русский, Украинский и Крымско-Татарский. Перевод с одного на другой не требуется. Коллега, видимо, не знает нашей Крымской специфики. Живу в Симферополь подаю на развод примет ли у меня суд, свидетельство о браке на украинском языке.

Здравствуйте, официальный язык судопроизводства в Российских судах, в том числе на территории Республики Крым - русский. Все документы выполненные на другом языке подлежат обязательному переводу на русский язык. Расходы за выполненный перевод текста документа Вы можете взыскать со стороны ответчика в качестве судебных издержек, заявив об этом в исковом заявлении или в судебном заседании. Свидетельство о браке требуется не в суд, а для замены паспорта, при исполнении 45 лет, так с кого мне требовать компенсацию за перевод с украинского на русский. Почему я должен делать перевод свидетельства о браке с украинского на русский, если в крыму 3 гос. языка, и еще за это должен платить.

Для уточнения стоймости перевода свидетельства о рождения с украинского на русский с нотариальным заверением вам необходимо воспользоваться поисковыми сервисами в нашего браузера. И также перевод свил о рожд с укр на русский стоимость перевода.

Здравствуйте! Дубликат свидетельства о рождении можете получить в отделе ЗАГС, где ранее оно выдалось. Заявление можно отправить почтой. Если свидетельство будет на украинском языке, то нужно будет нотариально удостоверить перевод. Я решила рисковать со старым образцом, но вот где ставить апостиль (неужели тоже на Украине? (Позвонила в ЗАГС по месту прописки и они сказали ехать в другой областной город и через минюст запрашивать дубликат, и вообще это может тянуться годами так, как это Украина... От огорчения я забыла спросить про апостиль... Есть вариант сделать что-то в Москве? Как получить дубликат свидетельства о Рождении, если родилась на Украине в июне 1993, свидетельство РСФСР на украинском языке с русским вкладышем от 2000 года (приняла гражданство РФ). Могу ли я обратится по месту прописки в России? Свидетельство ветхое и нужно в дальнейшем ставить апостиль.

Здравствуйте.

Смотря для чего свидетельство будет использоваться. По общему правилу документы, выданные компетентным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

К документам, удостоверяющим факт регистрации рождения из стран бывшего СССР требование о легализации и проставления апостиля, как правило, не требуется, а вот нотариально удостоверенный перевод требуется практически всегда. Нужно ли переводить Свид о ребёнка с украинского на русский в Крыму.

Здравствуйте Анна!

Для нотариального удостоверения документа необходимо предоставить оригинал документа.

Всего Вам доброго! Здравствуйте.

Для заверения любого документы необходимо предоставить оригинал. Нотариус вам откажет в заверении. Всего хорошего. Здравствуйте! Может ли натариусь заверить перевод о свидетельстве о брака с украинского на русский без оригинала? С копии.

• Здравствуйте, Если свидетельство о рождении написано на русском языке, значит перевод не потребуется

Желаю Вам удачи и всех благ! Нужен ли перевод свидетельства о рождении с украинского на русский для подачи документов в УФМС, если оно было выдано в СССР и там и русский и украинский, но печать на украинском.

Вам лучше обратиться в бюро переводов для того, чтобы не было проблем в будущем, поскольку Вы собираетесь предоставлять перевод в государственный орган. Они и переведут, и заверят перевод. Доброго времени суток. Лучше обратиться в специальзированную организацию занимающуюся переводами. Как никак в государственный орган перевод будете предоставлять. Всего доброго. Здравствуйте, мне нужно перевести свидетельство о браке с украинского на русский, с последующей сдачей в УФМС. При обращении к нотариусу мне сказали, что я могу перевести сам, а они заверят, при наличии у меня в дипломе изучения украинского языка. Правомерно ли это?

Здравствуйте, к сожалению вам придется сделать перевод паспорта с украинского на русский, даже если там будет все на русском языке, а всего лишь одна строчка на украинском. Добрый день, Петр! Если у пас паспорт старого образца, то на второй странице документа имеется дублирующая запись на русском языке. Смысл перевода с русского на русский не понятен. Все записи о том когда, где и кем выдан паспорт тоже продублированы. Если биометрический паспорт, то перевод необходим. Перевод осуществляется в том случае, когда нет записей на русском языке.

У любой проблемы имеется решение, главное уметь его найти. Спасибо за то, что воспользовались услугами сайта! Добрый день! Нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык при оформлении свидетельства о рождении ребенка (паспорт сам на русском языке, только печать на украинском, (но там все и идиоту понятно, что в печати написано)

• Здравствуйте, Это не юридический вопрос, обратитесь к любому нотариусу и вас проконсультируют по данному вопросу

Желаю Вам удачи и всех благ! Позвоните в любое бюро переводов и узнаете, в Москве их несколько сотен. Если нужен перевод, удостоверенный у нотариуса, то цена дороже. Добрый день уважаемая Наталья

В зависимости от переводчика и нотариуса в 1000 рублей вложитесь

Удачи Вам и вашим близким! Здравствуйте.

Вам нужно обратиться в бюро переводов, они вам и определят стоимость, у каждого свои расценки, информацию можете посмотреть на их сайте. Сколько стоит перевод свидетельства о рождении с украинского на русский.

Доброго времени суток. Вам нужно обращаться к нотариусу которые занимаются переводом на странных документов, стоимость определяется исключительно нотариус в соответствии с прайсом. Здравствуйте. На данный вопрос Вам смогут ответить только в миграционной службе, где Вы бедете получать вкладыш с переводом документа с одного языка на русский. Сколько стоит заверить копию перевода свидетельства о рождении с украинского языка на русский?

Здравствуйте. Все украинские документы в Крыму действительны до 2018 года, так что никакой перевод не требуется Вам. Так что не проблема. Вы в гражданство приняты уже? Вместе с родителями? Вполне вероятно, что придется переводить, потому что имена на украинском могут отличаться от русского произношения. Я из Крыма. Чтоб получить паспорт в 14 лет надо ли переводить свидетельство о рождении с украинского на русский?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение