Нужно ли нотариально заверять перевод документов с украинского на русский язык для предоставления их в фмс?

• г. Ставрополь

Нужно ли нотариально заверять перевод документов с украинского на русский язык для предоставления их в фмс?

Ответы на вопрос (1):

ДА, нужен перевод,заверенный нотариально.

Спросить
Пожаловаться

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык.

Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.

1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?

2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?

Нужно ли делать перевод генеральной доверенности с украинского на русский язык и заверять нотариально для перерегистрации авто в ГИБДД?

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.

Беженцы с Украины перевод с Украинского на Русский язык, русским языком владею свободно, нужен ли переводчик, для того чтобы нотариально заверить документы, для подачи их на госпрограмму?

Я прописан в Крыму а сейчас работаю в Москве. Я прочитал перечень документов для получения паспорта в Москве, то указано: перевод паспорта с украинского на русский язык заверенный нотариально. Мне самому перевести на русский язык и заверять нотариально? Зачем нотариально? Эта услуга я понимаю дорогая? ПРОСТО ОТВЕТЬТЕ.

Мне нужно осуществить перевод докментов (паспорт и свидетельство о рождении) + нотариально заверить переводы с белорусского на русский язык. Где я могу это сделать в крыму?

В фмс для оформления рвп требуют копии нотариально заверенного перевода документов с украинского языка. У нас нотариально заверенный перевод подшит к оригиналам документов. Можно ли в фмс подать ксерокопии этого перевода без заверения у нотариу са? Правомерны ли будут действия работников фмс в случае отказа принять копии нотариально заверенного перевода без заверения?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Сог ласно Конституции Республики Крым в Крыму три госсударственных языка. Законно ли требования органов ФМС о нотариальном переводе документов с украинского языка на русский.

В фмс для оформления рвп требуют копии нотариально заверенного перевода документов с украинского языка. У нас нотариально заверенный перевод подшит к оригиналам документов. Можно ли в фмс подать ксерокопии этого перевода без заверения у нотариу

са? Правомерны ли будут действия работников фмс в случае отказа принять копии нотар-ально заверенного перевода без заверения?

Перевод на русский язык документа могу сделать я сама либо мой муж, затем заверить у нотариуса? Так как я нахожусь в той части России, где нет переводчика, который смог бы перевести с украинского на русский. Не будет ли это ошибкой и возьмёт после данного перевода нотариально заверенного работник ФМС этот документ?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение