Вопрос: какие требования имеются к переводчику в законах РФ?

• г. Екатеринбург

Я учусь в институте и иногда в разных государственных органах занимаюсь переводом административных дел с русского языка на таджикский язык, поскольку владею обеими языками. Но когда я хотел заняться переводом документов (паспорт, свидетельство о рождении и др.), мне сказали, что я не имею права пока у меня нету высшего образования. Вопрос: какие требования имеются к переводчику в законах РФ?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Амин! Ваши переводы официальных документов ничего не стоит. Официальные документы по закону должны переводить квалифицированные специалисты и они должны утверждаться нотариально.Что бы иметь доступ к переводу официальных документов,необходимо иметь высшее образование и лицензию,поскольку данное дело предполагает еще и ответственность за достоверность перевода.

Спросить