Я с Украины приехала в Россию на своей машине нужен ли перевод водительских прав.
Я с Украины приехала в Россию на своей машине нужен ли перевод водительских прав.
Добрый день! Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.
СпроситьДобрый день! Если права только на украинском языку то могут потребовать перевод, но как правило, международные права должны выдавать на национальном языке и английском, в таком случае перевод прав не требуется.
СпроситьЕсли вы используете машину в частных целях, то никакого перевода водительских прав вам не нужно. Они действуют на территории Российской Федерации.
СпроситьРоссия и Украина относятся к числу стран, присоединившихся к Венской международной конвенции относительно дорожного движения от 8 ноября 1968 г.
Согласно этому договорному акту, граждане других государств, пребывающие на территории РФ и имеющие удостоверения национального или международного образца, записи в которых выполнены (продублированы) латинским шрифтом, имеют право управлять транспортным средством.
Это означает, что удостоверение, выпущенное на Украине, в РФ считается действительным.
Вопрос, действительны ли украинские водительские права в России в 2017 году, вызывает то обстоятельство, что Украина многократно меняла удостоверения своих граждан.
Это порождает недоразумения с российскими полицейскими.
Проверить права на вождение, выданные на Украине, по базе ГИБДД невозможно. Отсюда нежелание полицейских признавать украинские водительские удостоверения.
СпроситьЕсли у вас права международного образца, то никакого дополнительного перевода не требуется. Вы вправе управлять автомобилем используя их.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 94 из 47 431 Поиск Регистрация