В местном ЗАГСе мне отказали в выдаче аналогичного свидетельства, мотивируя тем что я не гражданин Литвы.
Два года назад жена (гражданка Литвы) подала на развод в суд по месту своего жительства. Знаю, что она получила свидетельство о расторжении брака и проштамповала о разводе свой паспорт. Сейчас собираюсь жениться, поехал туда. В местном ЗАГСе мне отказали в выдаче аналогичного свидетельства, мотивируя тем что я не гражданин Литвы. Но мне выдали копию решения суда о разводе и сделали ксерокопию свидетельства о разводе моей супруги. С данными документами я приехал обратно и обратился по месту регистрации брака здесь. У меня изъяли копию решения суда с нотариально заверенным переводом и выдали взамен справку что брак прекращён.В ЗАГСе по месту жительства отказались ставить штамп в паспорте о разводе, мотивируя тем что данная справка вообще не имеет силы и потребовали ту же самую копию решения суда с переводом, причём заверенную нотариально именно в России. Как мне поступить в данной ситуации?
На копии решения Литовского суда должен стоять апостиль. Если перевод на русский сделан в Литве, подпись переводчика должна быть заверена нотариально и должен быть проставлен апостиль. Вариант - нотариальный перевод можно сделать и тут. На основании всех этих документов вы можете легализовать свое расторжение брака тут и убрать печать о браке из паспорта. Если возникнут проблемы - обращайтесь. С уважением,
Спросить