Обязательность апостиля для брака с гражданами Сербии - дилемма разъяснений и документации

• г. Москва

У вас на сайте написано, что для вступления в брак с граждан ном Сербии для легализации документов нужен апостиль. В посольстве Сербии и МИД РФ мне сказали, что легализация не нужна. Зачем тогда апостиль?

Ответы на вопрос (1):

Значит, у РФ с Сербией имеется на этот счет соглашение и вы можете забыть про апостиль:)

Спросить
Пожаловаться

Для легализации брака с иностранцем нужен именно апостиль?

В генеральном консульстве РФ в стране, где был заключен мой брак, предложили сделать консульскую легализацию! Насколько будет правомерен документ прошедший консульскую легализацию?

Собираюсь выехать на ПМЖ в Германию, мне сказали сделать апостиль и консульскую легализацию свидетельства о рождении (родился в Узбекистане в 1982 г),но в посольстве Германии в Узбекистане сказали что консульская легализация отменена, нужен только апостиль, а в Германии говорят нет принесите заверенное именно консульством Германии в Узбекистане. Что мне делать, какой то замкнутый круг. Объясните что нужно делать?

Суть вопроса. Может ли человек получить консульскую легализацию диплома о высшем образовании, если у него на руках только дубликат диплома. И каков порядок консульской легализации. Легализация нужна для работы в Эквадоре. Спасибо за ответ.

Я вышла замуж год назад в Дании (за англичанина). Год назад Дания еще не вступила в Гаагское соглашение и для легализации свидетельства о браке необходима была консульская легализация. Я все сделала: сделала печать в МВД Дании, МИДе Дании и в Российском консульстве в Дании (все это затем перевела и нотариально заверила в России). С янврая 2007 Дания в Гаагском соглашении. Для легализации датского документа нужен только апостиль. А консульская легализация больше не действительна? Просто неделю назад я пришла в паспортный стол в Москве менять фамилию и консулом заверенное свидетельство о браке у меня не приняли. Неужели нужно ехать в Данию проставлять апостиль?

Запуталась с последовательностью легализации документов для регистрации брака с иностранцем в России. Нужен сначала апостиль МИДа на копиях документов на его языке, а затем уже нотариально заверенный перевод без апостиля? Или апостиль должен быть на нотариально заверенных переводах, а не на копиях на его языке?

Справка о том, что он не женат заверена гербовой печатью МИД АРЕ, стоит штамп отдела легализации и консульских услуг граждан. ЗАГС в Самаре требует легализацию через МИД РФ. В случае она нужна?

Гражданка Кыргызстана вступает в брак с гражданином Египта. Посольство Египта в Москве затребовало легализацию на св-во о рождении и справку о том, что в браке не состоит. В проставлении апостиля на нот. копию (нотариус Москвы удостоверил копии, т.к. документы продублированы на русском языке) вышеуказанных документов для дальнейшей легализации в МИД отказано ввиду их происхождения на территории Кыргызстана. Можно ли легализовать эти документы через перевод?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

На мой первый вопрос (273784) я очень быстро получила ответ от Е. Калашниковой. Большое спасибо за консультацию! Однако сегодня на сайте http://www.vorota.de/Thema.AxCMS я нашла информацию, противоречащую данному ответу. А именно:

Легализация брака или развода, заключённого в ФРГ

Для того, чтобы российские органы признали брак или развод заключённый на территории Германии, необходима легализация данного акта в Генконсульстве России. Процедура легализации включает в себя заверение консульством перевода свидетельства о браке или постановления о разводе и простановку соответствующего штампа в загранпаспорте заявителя.

Для легализации брака, заключённого на территории ФРГ нам необходимо предоставить следующие документы:

международный сертификат о браке (Auszug aus dem Heiratsantrag) с указанием фамлии после брака. Этот документ должен иметь штамп "апостиль", проставленный окружной администрацией Bezirksregierung;

российский загранпаспорт (оригинал).

Для легализации развода вместо свидетельства о браке предоставляется решение немецкого суда о разводе с пометкой о вступлении в законную силу и заверенное штампом «апостиль» в местном земельном суде Landsgericht.

Меня интересует легализация брака. Ставить ли мне штамп в новый заграничный паспорт или нет? В старом загранпаспорте штапм стоял, но у меня из-за этого возникли проблемы на паспортном контроле. Подскажите, что делать? Заранее спасибо.

Я гражданка России Проживаю в Румынии Хочу оформить генеральную доверенность на моих родитетелей у местного нотариуса с нотариально заверенным переводом на русском и румынском языке, потому что до консульства около 1000 км.Но есть вопрос. А нужна ли легализация этой нотариальной доверенности в консульстве или нужна апостиль? Или не нужны легализация, ни апостиль, потому что Россия и Румыния подписали договор о правовой помощи, предусматривающий отмену легализации? Что означает этот договор? И означает ли это, что мне в России достаточно доверенности оформленной у румынского нотариуса и нотариально заверенного перевода и больше ничего, никакой легализации в консульстве и никакой апостилии.

Я гражданка Киргизии, муж гражданин Китая, расписались в Китае, свид. О браке китайское, сейчас находимся в Киргизии, по нашим законам я здесь не замужем, просят легализацию свид о браке, а легализации у нас нет, кому обращаться?, как ее получить?... в посольстве Китая сказали чтобы обратилась в МИД.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение