Нужно ли нотариально заверенный перевод паспорта Украины дополнительно заверять копию этого док-та.
При подаче док-то на гражданство по ст. 187 инспектор не приняла мои нотариально переведенные док-ты, сказала что нужно еще (Нотариальное заверение копии документа) у меня вопрос: Относиться ли это к внутреннему и загран паспортам Украины, потому что я знаю, есть закон о том что подлинность док-та удостоверяющего личность на месте определяет сам сотрудник... Благодарю за ответ.
Простой вопрос!
Для регистрации сделки (передача прав) регистрирующая организация (некоммерческая негосударственная) требует паспорт, либ нотариальное заверение письма, инициирующего передачу.
Но паспорт у меня находится в МИД РФ на оформлении з/паспорта, других удостоверений личности (в/у им не является), нет в наличии. Может ли регистрирующая организация и должна ли принять в качестве документа, удостоверяющего мою личность, нотариально заверенную копию паспорта? На основании какого закона?
Александр.
![](https://u.9111s.ru/uploads/200505/06/30x30/40795.jpg)
Документом удостоверяющем личность является только оригинал паспорта, поэтому придется подождать, когда паспорт будет у Вас.
СпроситьМожно ли оформить нотариально заверенную копию завещания?
В нотариальной конторе мне сказали, что такие копии заверются только если тот кто завещает-умер. Если он жив-здоров, то нотариально заверенную копию не оформляют, не положено по закону, это действительно так?
заранее благодарю за ответ.
![](https://u2.9111s.ru/uploads/202312/12/30x30/9a85ee2d83abe07fbc5fbdaa38551730.jpg)
Уважаемая Анжела! Это действительно так. В соответствии со ст. 1123 ГК РФ "нотариус, другое удостоверяющее завещание лицо, переводчик, исполнитель завещания, свидетели, а также гражданин, подписывающий завещание вместо завещателя, не вправе до открытия наследства разглашать сведения, касающиеся содержания завещания, его совершения, изменения или отмены". Изготовление копии нарушает тайну завещания, даже несмотря на то, что его содержание не является для тайной лично для Вас. С уважением, Дмитрий Константинович.
СпроситьУ меня двойное гражданство (РФ и Республики Таджикистан). При подаче документов (согласно регламенту) на получение паспорта РФ на основании загран. Паспорта РФ (выданного ГК РФ в РТ) потребовали дополнительно нотариально заверенную копию с переводом загран. Паспорта РТ (1500 р.). Документы приняли, а копию сказали донести. Правомерно ли это?
![](https://u.9111s.ru/uploads/201406/23/30x30/92400.jpg)
Имеет ли право сотрудник ОВД при проверке док-тов требовать оригинал паспорта, если с собой только копия, ссылаясь на то,что копия должна быть заверена нотариально, хотя в нотариальной конторе в заверении отказали?
![](https://u2.9111s.ru/uploads/202309/14/30x30/74784fa0de4c8c4048d027015003e6c0.jpg)
Да, Sveta, имеет право. Основания:
ЗАКОН О МИЛИЦИИ
Статья 11. Права милиции
Милиции для выполнения возложенных на нее обязанностей предоставляется право:
2) проверять документы, удостоверяющие личность, у граждан, если имеются достаточные основания подозревать их в совершении преступления или полагать, что они находятся в розыске, либо имеется повод к возбуждению в отношении их дела об административном правонарушении;
СпроситьГражданин Украины въехал в РФ по внутреннему паспорту. Можно ли подавать документы на РВП по внутреннему паспорту с тем, чтобы штамп РВП поставить в загран. Паспорт? Нужно ли при подаче документов приносить нотариально заверенный перевод загран. Паспорта, чтобы штамп РВП не поставили потом во внутренний?
![](https://u.9111s.ru/uploads/202112/29/30x30/83c0b3de90a4f169f7e228ddad502167.jpg)
Здравствуйте. Штамп РВП ставиться в загран паспорт. На данный момент допускают во внутренний. Просить о том чтобы не ставили во внутренний вы не можете.
СпроситьСтолкнулся с таким вопросом. Для получения паспорта РФ необходимо нотариальное заверение паспорта Украины. Мне объяснили, что если у меня украинский паспорт, то в РФ с ним можно сделать только нотариально заверенный перевод. Нотариальную копию можно сделать только в Украине. В РФ нотариально заверенную копию можно сделать только с документа, исполненного полностью на русском языке. Верно ли это?
![](https://u.9111s.ru/img/avatars/30x30/У.png)
Все верно. Для свидетельствования верности копии документа, необходимо его перевести.
Спроситьпозванили из фмс и спросили а диплом был ли заверен нотариально, я сказала нет так как при проверке инспектор не сказал что надо нотариально заверять, она приняла просто копию, этот звонок меня беспокоит сейчас, могут ли из за этого отказать в гражданстве, ?
![](https://u.9111s.ru/uploads/201108/23/30x30/42638.jpg)
![](https://u.9111s.ru/uploads/201108/23/30x30/42638.jpg)
Норма пункта "в" статьи 16 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации" направлена на обеспечение установленного порядка подачи документов по вопросам гражданства Российской Федерации. Снимать и заверять копию Вашего диплома может только нотариус, а работник ФМС только принимает от Вас документы, но не отвечает за правильность заполнения и оформления необходимых документов. Могут конечно и вернуть из Комиссии по вопросам гражданства при Президенте Российской Федерации Ваши документы на доработку в территориальный орган с рекомендациями данной Комиссии, а могут отклонить Ваше заявление по вопросам гражданства и вынести Решение об отказе. Вам потом придется через суд обжаловать это Решение, но какой будет результат, Вы заранее знать не можете.
СпроситьВ банке отказались обналичить деньги с карточки (карточка была с собой) на основании того, что предъявлена нотариально заверенная копия паспорта, а не оригинал. Какой закон определяет равносильность нотариальной копии и оригинала? Законен ли отказ?
![](https://u.9111s.ru/uploads/202302/01/30x30/f8d33980d7a3ba6c652ae995acdb0359.jpg)
Василий! Нотариальная копия вообще к вашему сведению никакой силой не обладает. Она просто служит доказательством того, что в копию небыли внесены вами какие-нить изменения. Но сравнивать по силе ее с оригиналом это тоже самое что сравнить красное и квадратное.
Спросить![](https://u.9111s.ru/uploads/201703/10/30x30/294730.jpg)
Статья 77 ФЗ О нотариате Свидетельствование верности копий документов и выписок из них
Нотариус свидетельствует верность копий документов и выписок из них, выданных органами государственной власти в соответствии с законодательством Российской Федерации, юридическими лицами, а также гражданами при условии, что эти документы не противоречат законодательным актам Российской Федерации.
Нотариус лишь свидетельствует то, что копия идентична оригиналу. Однако копия не может заменить документ. Документ свидетельствует о чем либо - свидетельство о рождении удостоверяет факт рождения. Диплом об образовании - факт получения того или иного образования. Копия, наже нотариально заверенная свидетельствует лишь о том, что все сведения которые в ней содержаться, соответствуют оригиналу. Заменить собой документ копия не может.
СпроситьВопрос: штамп РВП ребёнку поставлен на нотариально заверенной копии свидетельства о рождении. Для подачи на гражданство требуют нотариально заверенную копию документа с основанием для получения гражданства, т.е. штамп РВП, но нотариально заверенная копия с нотариально заверенной копии паспортный стол не устраивает. Есть ли законное основание отказа в приеме документов?
![](https://u.9111s.ru/uploads/201910/29/30x30/d7f3a8c86f34df38beffa2265a0e666b.jpg)
Законных оснований для отказа в приеме документов нет. Можете сделать нотариально заверенную копию с оригинала, и копию штампа рвп, которую сотрудник вправе заверить самостоятельно.
СпроситьСобираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
![](https://u.9111s.ru/uploads/202112/14/30x30/f4cb01b71e4eace4e1bf1ed4f28f5f36.jpg)
Внесение брака, заключенного в России, в реестр актов гражданского состояния Швейцарии Для упрощения в данном тексте используется только мужская форма обращения. Женская форма, разумеется, учтена в данном контексте.
29.05.2020
Реф. 124.1
Вам понадобится апостиль документа в министерстве юстиции. К ответу приложил файл с контактами.
Спросить![](https://u2.9111s.ru/uploads/202312/09/30x30/2ccff50e7f83ee0b1c88d3dde401f640.png)
Здравствуйте Анастасия
Обратите внимание
Перевод документов с нотариальным заверением на основании ст.81. Свидетельствование верности перевода "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" требуется компаниям или частным лицам в случаях, если переведенному тексту требуется придать юридическую силу. Нотариально заверенным является, переведенный дипломированным специалистом, документ или текст, при этом подлинность подписи переводчика заверена нотариусом.
Само нотариальное заверение переводить не надо, так как нотариус, как правило, перевод не осуществляет, он лишь свидетельствует подлинность подписи известного ему переводчика.
Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Скорее всего нет, так как тот нотариус, который назначает переводчика и должен заверять этот документ.
Спросить![](https://u.9111s.ru/uploads/202005/19/30x30/bccd9bbd56df943ce6b04a91de08c837.jpg)
Здравствуйте, Анастасия!
Отвечу понятнее. И с учетом Вашего уточнения.
Заверение тоже нужно переводить.
Перевод удостоверяется.
Можно заверить у другого нотариуса.
Последовательность следующая. Проще чем Вы пишите:
идите в бюро переводов, которое сотрудничает с нотариусами. Таких много.
Они делают копию, перевод и заверяют подпись своего переводчика нотариально.
Т.е. смысл в том, что нотариус должен удостоверить подпись переводчика. Это делается при нотариусе.
Ст.81 Основ законодательства о нотариате.
Спросить![](https://u2.9111s.ru/uploads/202311/10/30x30/b09de2882525583da88b8e3920e8c06c.jpg)
Здравствуйте!
Вопрос решается на основе ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 26.03.2022).
Подшивать ничего не нужно.
Можно сделать перевод и удостоверить апостилем.
Перевод будет удостоверен.
Перевод можете удостоверить у любого нотариуса согласно прайса конкретного нотариуса.
Многие часто путают эту услугу с удостоверением подлинности подписи переводчика, что является ошибкой. Нотариус может лично удостоверить перевод, если он знает иностранный язык на соответствующем уровне.
На практике такое встречается крайне редко. Во-первых, для клиента это "встанет в копеечку" . Удостоверяется каждая страница переведенного текста. А значит, клиент оплатит нотариальную пошлину и техническую работу за каждую страницу документа.
Во-вторых, нотариусы редко знают иностранный язык на достаточном для переводческой деятельности уровне. Мало кому удается стать профессионалом в двух сложных профессиях одновременно.
В-третьих, другие нотариальные услуги гораздо более маржинальны. Зачем нотариусу тратить драгоценное время на низко маржинальную работу, когда с ней великолепно справляются посвятившие ей жизнь переводчики?
Удостоверение нотариусом подлинности подписи переводчика
Это самый распространенный вид удостоверения в РФ и большинстве других государств. Ответственность за перевод полностью возлагается на переводчика. Подлинность его подписи на переводе удостоверяется нотариусом.
Нотариальные конторы расположены по всей территории РФ. Именно такие переводы принимаются государственными структурами РФ.
СпроситьВерна ли последовательность действий -
1. Копия со свидетельства о рождении
2. Её нотариальное заверение (на русском)
3. В бюро переводов переводят нотариально заверенную копию (ту, которая на русском) с печатью нотариуса и его подписью
4. Нотариус при бюро переводов заверяет этот перевод и ставит свою подпись и отмечает, что все верно.
Спросить![](https://u2.9111s.ru/uploads/202312/09/30x30/2ccff50e7f83ee0b1c88d3dde401f640.png)