Ошибка в имени отца в брачном сертификате - насколько она критична при переезде в Россию?
Я вышла замуж в Индии, в моем брачном сертификате (на английском) имя моего отца написано Yuril вместо Yurii. Ошибка допущена по причине похожести написания этих букв на английском. Сейчас собираемся переезжать в Россию. Насколько критична будет такая ошибка в России с условием что все остальные мои и мужа данные написаны верно?
В соответствии со ст. 158 Семейного кодекса РФ браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Вам надо в Индии легализовать данный брак, обратившись в Консульство или Орган, выдавший брачный сертификат с этим вопросом. При этом, если замените брачный сертификат в Индии (устраните описку), то это облегчит ситуацию в РФ.
С Уважением, адвокат в г. Москва – Степанов Вадим Игоревич.
СпроситьВ моем свидетельстве о рождении допущена ошибка в написании отчества моего отца, а именно вместо буквы О написана буква А. Как мне исправить данную ошибку до вступления в наследство?
Вопрос: В расписке (рукописная) получателем в адресе регистрации допущена ошибка в одной букве ("б" вместо "п"), остальные паспортные данные верны (номер, серия и т.д.) -- насколько это кретично?
Купил билет в кассе на поезд Сапсан Москва-Санкт-Пиитербург дома обнаружил, что допущена ошибка в написании серии номера паспорта вместо 28 написано 25 то есть ошибка вместо цифры 8 написана 5 вот теперь думаю пустят меня на поезд или нет в остальном все данные заполнены верно.
У моего дедушки в сведетельстве о рождении допущена ошибка в написании отчества НигОматович, хотя имя отца написано верно Нигмат. В загсе потребовали запрасить метрику отца, но это не возможно, так как деду 77 лет, а отцу соответственно, он не известно где рожден и пропал безвести на войне. И в сведетельстве о браке также ошибки и в отчестве и в имени (еще к тому же) перепутаны буквы, а в паспорте все верно.
У меня в загран паспотре допущена одна ошибка. В имени ребенка не правильно написана одна буква. Ангелина, а в паспорте на английском написано АNHELINA ЧТО теперь делать?
В российском загранпаспорте имя написано Yury, в паспорте европейской страны Yuri. При первом посещении России мне нужно уведомить о втором гражданстве. Может ли возникнуть проблема из-за разного написания? Спасибо.
В моем паспорте допущены три ошибки. Первая ошибка. Мой паспорт выдан ОТДЕЛЕНИЕМ УФМС РОССИИ ПО РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН. Ведь нет страны Россия а есть Российская Федерация. Вторая ошибка в прописке. Номер дома и корпус написаны правильно а вот вместо к 18 написано ком 18. В свидетельстве регистрации права написано к 18 думаю и в паспорте должно быть написано к 18. Третья ошибка. Я был негоден в воинской службе но в паспорте указано что я военнообязанный. Мне нужно поменять паспорт?
В свидетельстве о рождени мое имя написано с ошибкй, весто буквы и-ь.Неверно написана фамилия мамы (по отцу), она всю жизнь носила девичью фамилию. Все документы имею на правильное написание имени. Неободимо вступить в право наследования. Как исправить ошибки. Сделали запрос в Казахстан. Ответа нет.
У меня такая проблема: в моем свидетельстве о рождении допущена ошибка в отчестве (вместо "А" буква "О") . Все мои документы идут с буквой "О" , у отца в имени буква "А" . Мои имя и фамилия верны. Какие для меня могут возникнуть проблемы из-за этой ошибки? Мне сейчас 25 лет и все документы: паспорт, инн, снилс, диплом, труд. Книжка, банковские карты, водит. Права идут с буквой "О". Стоит ли мне менять все эти документы из-за одной буквы? Или оставить все как есть? Жду вашего ответа. Заранее спасибо.