Сохранение родного ингушского языка - передача мультсериала Маша и медведь на ингушском языке

• г. Магас

Я хочу сделать проект для сохранения своего родного ингушского языка посредством озвучки 20 серий популярного мультфильма Маша и медведь на ингушском языке. Для этого мне нужно покупать права, франшизу и т.д.?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте!

Насколько я знаю, права на показ принадлежат одной из компаний, размещенных в германии. Но дело не в этом, тут вопрос в том, что озвучить то вы можете, но транслировать на вашем телевидении не получиться, как и вообще распространить, для этого нужны миллионы рублей оплаты правообладателям. Советую поискать другие мультики, лучше местных мультипликаторов.

Спросить
Наталья Александровна
07.04.2014, 10:14

Возможно ли использование образа Маши и Медведя в видеорекламе для регионального ТВ?

Законно ли использование образа героев современного мультфильма Маша и Медведь в видеорекламе для регионального ТВ? (Не отрывки из мультфильма, а статичный кадр с изображением Маши и медведя)
Читать ответы (2)
Анна
08.08.2016, 15:10

Изучение родного языка в качестве альтернативы второму иностранному языку - плюсы и минусы

Может ли изучение родного языка быть альтернативой второму иностранному языку, изучение которого в рамках ФГОС ООО может ввести школа. В Данном случае ученики и так изучают два языка: русский и родной язык.
Читать ответы (1)
Резникова Наталья Николаевна
02.06.2014, 21:21

Учитель иностранного языка подвергается дискриминации в распределении часов

Я учитель иностранного языка. Веду в школе немецкий и английский языки. Английский веду уже более 15 лет. До этого я прошла курсы переподготовки Дополнительная специальность-английский язык. После предоставления данного документа мне разрешили при сокращении немецкого языка вести английский язык. В этом году при распределении часов мне администрация школы объяснила, что не может дать часов английского языка. Немецкий язык остался только в одном классе. Поставив мне условие, они дадут часы, если я пройду платные двухгодичные курсы за свой счет (т.е. 10000 тыс. руб.). Они уже отправили меня на такие курсы. Почему эти требования не прозвучали, когда я подтверждала свою высшую категорию на немецком языке (на это была особая причина, я защищала областной пятилетний проект по апробации учебника нового поколения-немецкого языка), которую получила в 2012 году.
Читать ответы (1)
Ирина
11.12.2013, 21:18

Нужно ли мне переводить свидетельство о браке на немецком языке, если оно уже на 4-х языках?

У меня свидетельство о браке на 4-х языках, выданное в Копенгагене, Дании. Мне нужна просто копия этого свидетельства, заверенная нотариусом на немецком языке. Нужно ли мне переводить этот документ с одного любого языка на русский язык или нужно переводить с каждого языка? Сохраняется ли форма этого документа (КСЕРОКОПИЯ). Оригинал свидетельства о браке на 4-х языках, выданное в Копенгагене, Дании портить мне категорически нельзя (т.е. ничего нельзя туда писать и делать какие-либо отметки)!
Читать ответы (1)
Юлия
30.08.2022, 11:18

Продажа готовых уроков по мультфильмам на английском языке - легальное ли это и как действовать в рамках закона?

Я - учитель английского языка, и хочу продавать для других учителей готовые уроки по мультфильмам на языке оригинале иностранного производства, типа Свинка Пеппа, Три Кота, Вулфи, т.п. Я беру видео из открытых каналов Ютуб и размещаю ссылку в уроке. Также использую скриншоты из эпизодов мультфильма и изображения героев мультфильма. Задания к эпизодам составляю сама. Является ли такое использование мультфильма в коммерческих целях законно? Если нет, если ли способы действовать в рамках закона? Заранее большое спасибо.
Читать ответы (1)
Светлана
31.05.2016, 10:49

Необходимость перевода документов на русский язык для нострификации в Беларуси

Для нострификации нужно документы переводить на русский язык! В Беларуси два государственных языка: белорусский и русский. Печати на белорусском языке. Как поступить в данной ситуации? Спасибо!
Читать ответы (1)
Виктория
06.11.2019, 17:03

Проживаю в Кыргызстане. Русский язык официальный. Я носитель русского языка. На каком языке мне должны вручить протокол/иск?

Проживаю в Кыргызстане. Русский язык официальный. Я носитель русского языка. На каком языке мне должны вручить протокол/иск?
Читать ответы (1)
Николай
18.10.2017, 14:42

Вопрос о возможности организации обучения осетинскому языку в качестве родного языка для ребенка семьи военнослужащих

Добрый день, у нас в школе раздали заявления, прошу вас организовать обучение осетинскому языку в качестве родного языка для моего ребенка. Законно данное заявление с нас требовать? Данный язык для нас не родной и мы семья военнослужащих?
Читать ответы (1)
Шамиль
01.09.2021, 20:52

Отказ от изучения родного языка для сына - на какие законы можно опираться?

Могу ли я написать заявления директору школы отказ от изучения родного языка моим сыном так как он не понимает родной язык говорить только на русском языке. На какой закон я могу опираться. Спасибо.
Читать ответы (1)