Подача документов на пенсию - справка о регистрации брака в Казахстане с печатями на государственном языке
Собирая документы на пенсию по возрасту в ПФР представила справку о регистрации брака в Казахстане. Написано все на русском языке, только печати на государственном языке Казахстана.
Здравствуйте Ольга, в чём вопрос заключается?
СпроситьУважаемая Ольга! Согласно пункта 3 письма Минсоцзащиты России от 31.01.1994 № 1-369-18 «О пенсионном обеспечении граждан, прибывших в Российскую Федерацию из государств, ранее входивших в состав СССР», документы, выданные на иностранных языках в государствах–участниках Соглашения о гарантиях прав граждан государств–участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13.03.1992, принимаются для назначения пенсии при условии, если верность их перевода засвидетельствована нотариусами. В соответствии с пунктом 17 указания Министерства социальной защиты населения Российской Федерации от 18 января 1996 года № 1-1-У «О применении законодательства о пенсионном обеспечении в отношении лиц, прибывших на жительство в Россию из государств – бывших республик Союза ССР», документы, оформленные на иностранных языках, принимаются при назначении пенсии при условии их перевода на русский язык, если верность перевода (подлинность подписи переводчика) засвидетельствована нотариусами, занимающимися частной практикой, нотариусами, работающими в государственных нотариальных конторах, а также консульскими учреждениями Российской Федерации.
Спросить