Стоит ли подписывать такой документ.
Мой дедушка умер в Америке я узнал что он был застрахован но я не знаю на какую суму я связывался с его новой женой в США, она сказала что мне поможет в оформление. Потом со мной связался юрист его жены он сказал какие нужно подготовить документы я подготовил и выслал их его жыне, потом я ждал 4 месяца письмо в котором должны быть документ на потвержденея получения наследства, и вот они пришли стоит ли их подписывать? Мне кажытса что меня хотят обмануть.
TO ALL TO WHOM THESE PRESENTS SHALL COME OR MAY CONCERN, KNOW THAT
(И.ф мамы) presently known as (И.ф мамы), an individual over the age of 18 years, residing at Suchavska 2 – Apt # 4, Chernivtsy, Ukraine
as RELEASOR,
in consideration of the sum of TEN THOUSAND FIVE HUNDRED FORTY TWO DOLLARS AND EIGHTEEN CENTS ($10,542.18) in United States Dollars --received from Arch Specialty Insurance Company pertaining to (Имя дедушки) a/k/a Имя дедушки a/k/a Имя дедушки and his estate,
as RELEASEES,
receipt whereof is hereby acknowledged, releases and discharges the RELEASEES, RELEASEES’ heirs, executors, administrators, successors and assigns and (НАЗВАНИЕ ЮРИДИЧИСКОЙ КОМПАНИИ) from all actions, causes of action, suits, debts, dues, sums of money, accounts, reckonings, bonds, bills, specialties, covenants, contracts, controversies, agreements, promises, variances, trespasses, damages, judgments, extents, executions, claims and demands whatsoever, in law, admiralty or equity, which against the RELEASEES, the RELEASOR, RELEASOR’S heirs, executors, administrators, successors and assigns ever had now have or hereafter can, shall or may have, for, upon or by reason of any matter, cause of thing whatsoever from the beginning of the world to the day of the date of this RELEASE.
The RELEASOR hereby holds the RELEASEES, and (НАЗВАНИЕ ЮРИДИЧИСКОЙ КОМПАНИИ)and the estate harmless with respect to any and all liens, known or unknown, now and in the future with respect to this matter.
Whenever the text hereof requires, the use of singular number shall include the appropriate plural number as the text of the within instrument may require.
This RELEASE may not be changed orally.
IN WITNESS WHEREOF, the RELEASOR has hereunto set RELEASOR’S hand and seal on the day of August , 2012.
IN PRESENCE OF
(Имя мамы) presently known
as (И.ф мамы COUNTRY OF UKRAINE: CITY OF CHERNIVTSY: ss.:
On August , 2012, before me personally came (Имя мамы) presently known as (Имя мамы) to me known and known to me to be the individual described in and who executed the foregoing RELEASE, and duly acknowledged to me that she executed the same.
Notary Public
POWER OF ATTORNEY
KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS, that (Имя мамы) presently known as (Имя мамы), residing at Suchavska 2 – Apt # 4, Chernivtsy, Ukraine, has made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appoint and (НАЗВАНИЕ ЮРИДИЧИСКОЙ КОМПАНИИ)of Franklin Avenue, Garden City, New York, as attorneys, and/or (ИМЯ ЖЕНЫ В США) to act in my name, place and stead in any way which I myself could do if I was personally present, with respect to signing and endorsing my name to any checks or drafts received in settlement of this matter via ARCH SPECIALTY INSURANCE COMPANY, giving and granting the said and (НАЗВАНИЕ ЮРИДИЧИСКОЙ КОМПАНИИ)and/or (ИМЯ ЖЕНЫ В США) full power and authority to do and perform all and every act and thing whatsoever requisite and necessary to be done in and about the premises, as fully to all intents and purposes as I might or could do if personally present with full power of substitution and revocation, hereby ratifying and confirming all that said and (НАЗВАНИЕ ЮРИДИЧИСКОЙ КОМПАНИИ)and/or (ИМЯ ЖЕНЫ В США) or their substitute shall lawfully do or cause to be done by virtue thereof. The funds are to be wired to the bank account I have established in the Ukraine, pursuant to the information I have provided to (ИМЯ ЖЕНЫ В США) through my son Viktor.
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and seal on this, the
day of August, 2012.
(Имя мамы) presently known as
(Имя мамы)
COUNTRY OF UKRAINE )
)ss.:
CITY OF CHERNIVTSY )
On the day of August, 2012, before me personally (Имя мамы) presently known as (Имя мамы) to me known and known to me to be the individual described in and who executed the foregoing instrument, and who duly acknowledged to me that she executed the same.
NOTARY PUBLIC
AFFIDAVIT
COUNTRY OF UKRAINE )
)ss.:
CITY OF CHERNIVTSY )
I, (Имя мамы) presently known as (Имя мамы), being
duly sworn, deposes and says:
1. I currently reside at Suchavska 2 – Apt # 4, Chernivtsy, Ukraine. My date of birth is October 8, 1969.
2. I am the daughter of (Имя дедушки) a/k/ (Имя дедушки) a/k/a (Имя дедушки) who is currently deceased.
3. I am currently known by my married name of (И.ф мамы)
4. I hereby request and authorize an international wire funds transfer to be initiated by and (НАЗВАНИЕ ЮРИДИЧИСКОЙ КОМПАНИИ) and/or (ИМЯ ЖЕНЫ В США) with respect to the sum of TEN THOUSAND FIVE HUNDRED FORTY TWO DOLLARS AND EIGHTEEN CENTS ($10,542.18) in United States Dollars regarding Arch Specialty Insurance Company pertaining to (Имя дедушки) a/k/a (Имя дедушки) a/k/a (Имя дедушки) and his estate, pursuant to the instructions given by my son Viktor to (ИМЯ ЖЕНЫ В США)(И.ф мамы)presently known as (И.ф мамы)
Sworn to before me this
day of August, 2012.
NOTARY PUBLIC
П.с. Сколько возьмет адвокат за то чтоб узнать, что да как у страховой компании?
Если Вам нужен адвокат в Нью-Йорке, я могу Вам его рекомендовать. Цены у всех разные, и российский юрист не сможет дать Вам ответ на столь специфический вопрос.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 32 из 47 431 Поиск Регистрация