Мать-одиночка хочет выйти замуж за иностранца в России и уехать с ребенком к нему - правовые аспекты и возможности
Я мать-одиночка, у меня ребенок в свидетельсве которого в графе отец стоит прочерк, хочу выйти замуж за иностранца в России и уехать с ребенком к нему.
В соответствии с Семейным кодексом РФ форма и порядок заключения брака на территории РФ независимо от гражданства лиц, желающих вступить в брак, определяются законодательством РФ. Это означает, что брак должен заключаться в органах записи актов гражданского состояния (далее – органы ЗАГС) в личном присутствии лиц, вступающих в брак. Поэтому брак, заключенный по какому-либо религиозному обряду, не будет иметь юридической силы на территории РФ.
Кроме того, необходимо соблюдение условий заключения брака. Для каждого из лиц, вступающих в брак, данные условия определяются законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака. Если лицо имеет гражданства нескольких иностранных государств, то условия определяются по законодательству одного из этих государств на выбор этого лица. Если же лицо является еще и гражданином РФ, то к условиям заключения брака применяются правила, установленные именно российским законодательством: добровольное взаимное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста
Для вступления в брак на территории РФ необходимо в частности предоставить следующие документы:
совместное заявление о заключении брака (в определенных случаях допускается подача отдельных заявлений);
документы, удостоверяющие личности вступающих в брак (например, паспорт);
документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака, в случае, если лицо состояло в браке ранее;
справки с места жительства иностранного гражданина и документы, подтверждающие отсутствие препятствий для вступления в брак (например, для гражданина Германии необходима справка о брачной правоспособности (Ehefдhigkeitszeugnis), выданная компетентным органом ЗАГС (Standesamt) по месту его постоянного жительства, и подтверждающая отсутствие препятствий к заключению брака по немецкому праву);
в определенных случаях необходимо разрешение на вступление в брак до достижения брачного возраста.
Все вышеупомянутые документы должны быть переведены на русский язык; перевод должен быть заверен (как правило, нотариусом). Помимо этого в определенных случаях на заверенных переводах документов должен быть проставлен апостиль (например, если лицо является гражданином Франции, Германии, Финляндии, Эстонии, Польши), или же данные переводы должны пройти консульскую легализацию. Проставление апостиля и консульская легализация не требуется для документов, полученных в частности из Белоруссии, Украины.
СпроситьВы вправе это делать. В чем проблема?
СпроситьЮристы ОнЛайн: 81 из 47 431 Поиск Регистрация