Требование перевода паспорта отца на русский язык для свидетельства о рождении ребенка в г. Миллерово

• г. Миллерово

Отец белорус мать россиянка. Для свидетельства о рождении ребенка потребовали перевод паспорта отца на русский язык заверенный нотариусом. Загс г.миллерово. Паспорт на русском и белоруском языках.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Обратитесь к переводчику

Спросить
Юлия
02.02.2014, 15:05

Требуется ли нотариальный перевод паспорта мамы украинку при регистрации рождения ребенка в РФ?

В РФ родился ребенок. Мать-украинка, отец-русский. Для получения свидетельства о рождении обязательно нужен нотариальный перевод паспорта мамы или нет? В паспорте есть ф.и.о на русском языке.
Читать ответы (2)
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Виктория Александровна
19.01.2016, 20:06

Требования при получении паспорта ребенка вызвали вопросы в связи с переводом свидетельства о рождении из украинского

При получении паспорта у ребёнка потребовали нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, выданный при украине. Свидетельство заполнено на русском языке, но графы на украинком. Получили ответ: потому что печать-украинская. Но, по-нашему мнению документ должен быть скреплён печатью о российском гражданстве, а русский на русский переводить зачем? Тем более, что у нас в Крыму государственные 3 языка-русский, украинский и татарский.
Читать ответы (1)
Ольга Олеговна
26.02.2015, 22:31

Нотариус требует нотариально заверенные переводы на русский язык уже русскоязычных документов - правомерно ли это требование?

При открытии наследственного дела нотариус потребовала нотариально заверенные переводы на русский язык некоторых документов, в частности, Свидетельства о рождении и Свидетельства о браке. Правомерно ли такое требование, если бланки этих документов напечатан на двух языках (украинский и русский), и заполнены они на русском языке. Делать перевод с русского на русский?!?
Читать ответы (1)
Вячеслав
12.01.2018, 13:06

Необходимость перевода паспорта на русский язык для оформления развода - объяснение требования

В 2005 году вышла замуж за гражданина РФ, сейчас хотим оформить развод., я гражданка РБ в загсе сказали, что для подачи заявления я должна принести перевод паспорта на русский язык заверенный нотариусом. Зачем? Если в паспорте все данные указаны на белорусско/русском языке пример: фамилия Паутарыха/Полторихо.
Читать ответы (3)
Денис
07.11.2016, 08:54

Отказ нотариуса в заверении документов связанных с Украиной вызывает вопросы о законности её действий

Обратились к нотариусу с просьбой заверить копии документов (свидетельство о рождении, выданное в УССР, выполненное на русском и украинском языках, перевод свидетельства о рождении с ураинского языка на русский, выполненный на гербовой бумаге нотариусом в Украине, перевод справки об образовании, выполненный на гербовой бумаге нотариусом в Украине). Нотариус отказалась работать с документами, мотивируя это тем, что перевод выполнен не нотариусом Российской Федерации. При предоставлении паспорта гражданина Украины, имеющего вид на жительство в РФ, потребовала перевод паспорта гражданина Украины. Правомерны ли её действия?
Читать ответы (1)
Екатерина
17.08.2016, 20:23

Необходимость перевода белорусского паспорта на русский язык - весь паспорт или только страница с печатью?

По поводу перевода белорусского паспорта на русский язык, в паспорте вся информация продублирована на русском и белорусском, кроме печати на 32 стр, она на белорусском. Делать перевод из-за этого всего паспорта или только 32 страницы?
Читать ответы (1)
Петр
24.08.2017, 12:47

Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка

Добрый день! Нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык при оформлении свидетельства о рождении ребенка (паспорт сам на русском языке, только печать на украинском, (но там все и идиоту понятно, что в печати написано)
Читать ответы (2)
Алёна
06.06.2013, 18:28

Требуется ли перевод белорусского паспорта на русский язык при подаче заявления в ЗАГС г. Москвы?

Здоравствуйте! У меня белорусский паспорт, в нем дана информация как на русском так и на белорусском языке! При подаче заявления в загс г.Москвы у меня требуют перевод паспорта русский язык! Нужен ли перевод в данной ситуации? Если нет, то на какой закон, статью или нпа можно ссылаться, что б не прибегать к данному переводу?
Читать ответы (1)
Юрий
17.04.2019, 12:00

Требование ЗАГСа - необходимость перевода паспорта гражданина Украины при регистрации рождения ребенка

В ЗАГС при регистрации рождения ребёнка требуют перевод паспорта гражданина Украины (внутренний паспорт, в нём данные дублируются на русском и украинском языках). Отец гражданин Украины мать гражданка России. Правомерно ли требование сотрудника ЗАГС?
Читать ответы (2)