Перевод свидетельства о рождении на российский образец в Крыму - правомерность и последствия для ЗАГСа
Мы живём в Крыму. Муж поменял свидетельство о рождении ребёнка украинского образца на российское, при обмене украинское забрали в ЗАГСе, правильно ли это? И что со свидетельством будет делать загс (сдаст в архив или уничтожит)?
В 2014 году, при присоединении Крыма к России, мы обменяли украинское свидетельство о рождении ребенка (рожден 2007) на российское. Нам было выдано российское, но украинское свидетельство нам не вернули. Отсюда вопрос - законно ли работники загса забрали свидетельство? Имеем ли мы право потребовать оригинал украинского свидетельства о рождении ребенка обратно?
С Уважением, Алексей.
Ребенку было 7 лет! Вы, как родители, за него приняли решение гражданином какой страны он будет. Поэтому вам выдали свидетельство о рождении ребенка с гражданством РФ.
Если вы граждане Украины, то вам проще написать заявление о получении дубликата свидетельства о рождении в связи с утерей. Отношения между РФ и Украиной не нормализовались и у вас возникнут трудности в миграционной службе и там и там, если вы, как "Пионерская правда" будете объяснять гос. служащим, что:.. обменяли. У них инструкция и указания только в одну сторону.
СпроситьЕсли при обмене свидетельства о рождении ребенка я сдала украинское, правильно ли я поступила или нет? и можно ли теперь украинское свидетельство о рождении вернуть, если оно осталось в загсе?
Как получить в архиве загса копию оригинала свидетельства о рождении. У меня на руках есть свидетельство о рождении, где родители указаны под одной фамилией, а в архиве загсе есть свидетельство о рождении, где стоят другие фамилии моих родителей, которые перечеркнуты ручкой и сверху указаны фамилии, которые уже указаны в моем свидетельстве о рождении. Архив копию выдавать не хочет, пока не будет запроса из центрального архива загса Москвы. А в центральном архиве загса Москвы мне говорят, что они никакие запросы не выдают.
Как тогда мне получить копию свидетельства о рождении, где указаны исправленные фамилии?
Проживаем в Крыму. С мужем поменяли паспорта на российские. Свидетельство ребенка (2010 г.р.) осталось украинское. Есть ли необходимость в его замене? Или достаточно поставить штамп в этом свидетельстве? Возможно ли будет с таким свидетельством пересечь российско-абхазскую границу? Спасибо!
В пенсионном у меня потребовали при оформлении на пенсию по возрасту свидетельства о рождении ребенка, свидетельство утеряно, обратилась в ЗАГС по месту выдачи, там сказали только справку выдаём,мы сейчас живём в другом городе и здесь тоже в ЗАГСе сказали самостоятельно сделать запрос. Мне в заявлении писать выдать повторное свидетельство или справку? Так как в отделе ЗАГСа сказали что только дочь сама должна обратиться за повторным свидетельством.
Вы должны запросить дубликат свидетельства о рождении ребенка, еслив пенсионном затребовали именно данный документ. Удачи Вам.
СпроситьПри замене водительских прав украинских на российские, потребовали свидетельства о браке на русском языке, так как поменяла фамилию. Однако Загс отказывается менять украинское свидетельство на российское, то есть я должна обратиться к частному нотариусу. Имеет ли право ЗАГС отказать мне в замене свидетельства в Крыму.
Я живу в Крыму, при оформлении с украинского на российское свидетельства о рождении моего ребенка, в российском свидетельстве стоит в верхнем углу слово (повторное). Оформляла свидетельство не я, а мой бывший муж. Бывший муж уехал на заработки и связаться с ним не могу. Что это означает? Свидетельство о рождении, которое находится у меня не действительное? Или при переоформлении с украинского на российское автоматически ставится (повторное)?
Российским законодательством не предусмотрен такой процедуры, как переоформление с украинского свидетельства о рождении на российское, в данном случае достаточно проставление штампа о Российском гражданстве в украинское свидетельство о рождении
Как видно, ваш муж обратился в отдел ЗАГС с заявлением об утере свидетельства о рождении.
Поэтому ему и было выдано повторное свидетельство о рождении.
СпроситьЯ с мужем прописаны в Крыму, получили российские паспорта. Ребенок 8 лет родился в Крыму, но у него свидетельство о рождении украинского образца. Нужно обменять свидетельство о рождении ребенка на российское свидетельство, но мы находимся в Москве. Каки где обменять свидетельство ребенка не выезжая в Крым, возможно ли это? Спасибо!
В отдел ЗАГС обратились с заявлением об изменении места рождении в свидетельстве о рождении ребенка (при получении свидетельства о рождении ребенка было неверно указано место рождения: написали место прописки). ЗАГСу был предоставлен дубликат медицинского свидетельства о рождении ребенка, но ЗАГС отказывается вносить изменения в свидетельство о рождении правильные данные. Законно ли? Как правильно написать исковое заявление в суд?
Здравствуйте.
Необходимо подавать исковое заявление в суд в порядке ст. 307 ГПК РФ.
правильно написать исковое заявление вам поможет юрист.
СпроситьМы с мужем граждане России. Наш ребенок родился в Украине и получил там свидетельство о рождении на украинском языке. Еще до отъезда в Украину мы посетили наш ЗАГС и проконсультировались, какие нам понадобятся в будущем документы для получения российского свидетельства о рождении, нам ответили, что нужен будет заверенный нотариально перевод украинского свидетельства. Возвратившись в Россию и обратившись в ЗАГС за получением российского свидетельства о рождении, получили отказ. Сотрудники ЗАГСа сказали, что до получения ребенком паспорта мы так и будем использовать украинское свидетельство с переводом и российского не получим. Правы ли сотрудники ЗАГСа? И если да, то не будет ли у нас проблем в будущем с выездом за границу, получением медицинской помощи, оформлением в детский сад, школу и т.п. Может, все же есть возможность получить российское свидетельство о рождении? Заранее благодарны за ответ.
дело в том, что у российского ЗАГСа в силу Закона об актах гражданского состояния нет оснований регистрировать рождение ребенка или выдавать новое свидетельство, поскольку как первое, так и второе-имеется. Если имеется перевод свидетельства нотариально удостоверенный, то этого может быть достаточно, однако большую юридическую силу данное свидетельство будет иметь если на нем будет проставлен АПОСТИЛЬ (штамп с надписью, удостоверяющий легальность документа, приверженность его определенному государству), поэтому не думаю, что у ребенка или у Вас могут возникунуть какие-либо проблемы
СпроситьС апостилем свидетельство не будет иметь б'ольшей юридической силы, так как в СНГ документы принимаются при наличии нотариально удостоверенного перевода на русский язык, иных требований законом не предусмотрено и не требуется. Регистрация рождения производится только один раз, и повторно в России она произведена быть не может. Как Вам правильно сказали и в украинском, и в российском ЗАГСе, Вам нужно вего лишь иметь нотариальный перевод свидетельства о рождении на русский язык.
Спросить