Место апостиля на свидетельстве о рождении и процедура перевода во Франции
Получила св-во о рождение, скажите куда апостиль ставить на оригинал? Или нотариально заверенную копию? А перевод можно сделать во Франции у любого переводчика, лицензированого главное?
Апостиль ставится на оригинал документа, перевод оформляется там, где будет документ использоваться.
СпроситьЗатребовали в австралии (иммигр. Департамент-DIAC) справку о несудимости для получения визы для ПМЖ (103 родительская), куда нужно ставить апостиль?-на оригинал справки или на нотариально заверенную копию или ставить 2 апостиля и на оригинал и на копию?
Скажите пожалуйста куда нужно ставить апостиль на голландское свидетельство о браке для развода в России (документы в суде) , на оригинал или на его наториально заеренную и переведенную копию?
Вам сделают все как положено в бюро переводов. При многих нотариальных конторах имеются бюро переводов, переводчики сами носят документы на апостиль. Безусловно, на копию.
СпроситьВам дан абсолютно неверный ответ. Апостиль ставится только на оригинал свидетельства о браке, и только в Голландии, и уж никак не в бюро переводов. Будут трудности, пишите по email.
СпроситьСвидетельство о рождении нужен перевод и апостиль для Франции. Не знаю, на что ставить апостиль - на оригинал, а потом переводить или наоборот.
Этот вопрос нужно уточнять у принимающей документ стороны, то есть в том органе, куда собираетесь подавать во Франции.
СпроситьМне нужно сделать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении на иностранном языке. У меня есть нотариально заверенный перевод копии свидетельства. Оригинал не подшит к переводу. Я предоставила свидетельство и перевод, но нотариус отказал, т к документ не подшит. Я не хочу подшивать документ, чтоб его не испортить. В ФМС просят нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. Почему нотариус отказался сделать копию, если я предоставила перевод? В каком пункте закона о нотариате написано, что оригинал обязан быть подшит к переводу? Заранее спасибо!
Ирина 89114659252
Для ответа надо анализировать закон, обратитесь к любому из нас, юристов сайта, в индивидуальном порядке, т.е. на платную консультацию.
СпроситьЗдравствуйте, Галина!
Апостиль ставится на нотариально заверенную копию свидетельства о рождении
Всего доброго, желаю удачи!
СпроситьГалина, конечно апостиль ставится на удостоверенную нотариусом копию свидетельства о рождении.
С любой ситуации всегда можно найти выход. Удачи Вам и всего самого наилучшего!
СпроситьПолучила перечень документов для РВП (по квоте). Имеется такой пункт: свидетельство о рождении оригинал (для детей нотариально заверенная копия). Что имелось в виду - перевод оригинал и плюс нотариально заверенная копия перевода? Или все-таки перевод не нужен, а только копия с оригинала, заверенная нотариально? РВП в РФ, гр.Украины.
Перевод нужен, заверенный нотариально, если записи в свидетельстве на украинском языке.
СпроситьС нотариально завереной копии свидетельства о рождении ребёнка, можно сделать ещё одну заверенную копию без оригинала?
Как правильно сделать. Нужно отдать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении в консульство другой страны. Как правильно это сделать? Нужно сначала сделать нотариально заверенную копию свидетельства, потом сделать ее перевод и заверить? Или можно с оригинала делать перевод и его заверять (в таком случае нотар заверенная копия свидетельства вообще не нужна и перевод прямой - прямо со свидет о рождении) ?
Здравствуйте. Для выполнения нотариально заверенного перевода оригинал документа передается исполнителю. Который сам решает - пригоден ли документ, и есть ли возможность его перевода.
У любого такого переводчика есть свой нотариус. Которому отдается переведенный документ для удостоверения.
Всего доброго. Спасибо, что выбрали наш сайт.
СпроситьПринимает ли консульство Италии свидетельство о рождении старого образца с апостилем? Подшивается ли нотариально заверенный перевод к оригналу свидетельства о рождении или просто прикладывается? Нужна ли нотариально заверенная копия свидетельства о рождении при оформлении документов для получения итальянского гражданства? Проставлять ли апостиль на нотариально заверенном переводе? Можно ли сделать консульское заверение правильности перевода справки о несудимости и свидетельства о рождении через консульство РФ находясь в Италии? Можно ли сделать консульское заверение перевода не в Москве, а в Туле.
Возник вопрос.
Есть 2 понятия Нотариально заверенный перевод паспорта, а есть (копия Нотариально заверенного перевода паспорта) . Гос органы требуют копию Нотариально заверенного перевода паспорта, но при этом сильно удивляются и требуют оригинал когда приносишь им копию. В свою очередь переводчик поясняет - что оригинал отдавать не нужно, это мой документ, и до внесения изменений в паспорт - делаать новый перевод не нужно, а просто делать из него ксерокопии с предьявленнием оригинала перевода.
Действительно ли нужно отдавать перевод документа?
Смотря куда Вы обращаетесь. При этом Вам необходимо будет предъявить оригинал паспорта (просто показать), а перевод приложить к пакету документов.
Спросить