Название например ресторана и ООО может быть на английском языке или должно быть на русском.

• г. Санкт-Петербург

Название например ресторана и ооо может быть на английском языке или должно быть на русском.

Ответы на вопрос (1):

Может включать в себя русские и английские буквы.

Спросить
Пожаловаться

ООО имеет полное название на русском языке, сокращенное название на русском языке, полно название на английском языке и сокращенное название на английском языке. Это отражено в Уставе. Вопрос: при составлении кадровых документов (штатное расписание, трудовой договор и пр.) ОБЯЗАТЕЛЬНО ЛИ вносить название на английском языке? Или достаточно полного названия и сокращенного названия на русском языке?

Спасибо!

У нас один из двух учредителей иностранец. Можно указать в названии фирмы русское написание ООО Логистикс и на английском языке Logistics Ltd.? Можно ли иметь сразу две печати на русском языке и на английском языке или одну на английском языке?

При добавлении английского названия в устав, в форме 13 для налоговой должно быть прописано это названое на английском языке или только на русском предусмотрено?

Может ли ООО в Уставе иметь два названия на английском языке.

Например:

ООО Ромашка.

Сamomile Ltd

OOO Romashka ?

И еще вопрос: Ннужно ли в английском названии в Уставе указывать Ltd?

Спасибо!

Можно ли в Москве разместить вывеску Georgian (здесь название ресторана пишется одинаково, что на английском языке, что на Русском) Kitchen & Wine

Название гостиницы на английской языке. По закону защиты прав потребителей, название должно быть напитано на русском языке, если это не торговая марка или торговый знак. Как делать наружную рекламу, точнее на каком языке писать название гостиницы?

Правильно ли будет, если в графе «полное наименование» мы напишем название на русском языке, затем на английском (как у нас в уставе), а затем русскую транскрипцию. Например, ООО «Роза» - Rouse ,Ltd-Роуз ЛТД.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Смена названия ооо, где в форме р 13001 указать новое название на английском языке.

У нас ИП и свой магазин одежды. Магазин назвали НУР что с арабского языка переводится как свет. Можно на вывесках, билбордах использовать название на английском языке NUR или мы должны везде писать на русском?

Всвязи с внесением поправок в ФЗ фирмы, чье поолное наименование на русском и на анлийском языке должны внести изменения и написать английское наименование в русской транскрипции. Наша фирма называется, к примеру ООО"Ромашка"-Open Company the Camomile. Нужно в строке полное наименование написать: ООО"Ромашка"-Open Company the Camomile-оупен компани де камомил. И новая редакция устава первая страница должна иметь такое же название. Верно ли это? Мы уже два раза пытаемся внести изменения, но налоговая их нам возвращает. Объясните пожалуйста почему?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение