Для оформления брака за границей подойдет ли копия свидетельства о рождении с переводом, нотариально заверен и апостиль?

• г. Лиссабон

Для оформления брака за границей подойдет ли копия свидетельсва о рождении с переводом, нотариально заверенн и апостиль?

Ответы на вопрос (2):

Да, Подойдет такой документ.

Спросить
Пожаловаться

Это зависит от требований страны, где Вы планируете регистрировать браке. Если они требуют оригинал, то копия его не заменит.

Спросить
Пожаловаться

В нотариальной конторе мне не стали заверять копию апостиля свидельства о браке, заверили только свидетельство. Правы ли они? А мне нужно что бы и свидетельство и апостиль к нему были заверенные нотариально копии.

При подаче иска о лишении родительских прав копии свидетельства о рождении ребенка и свидетельства о расторжении брака должны быть нотариально заверены? Нужна ли копия свидетельства о заключении брака, если я нахожусь в новом браке?

Подойдёт ли для суда по разделу имущества нотариально заверенная копия свидетельства о браке и нотариально заверенная копия свидетельства о рождении ребёнка?

Мать уехала в другой регион и забрала эти документы с собой. В суд её представитель предоставила нотариально заверенную копию св-ва о браке и ксерку свидетельства о рождении ребёнка, даже не заверенную официально.

На момент когда делала копию паспорта еще была не замужем. Теперь надо для ребенка ставить штамп о гражданстве нужна моя копия паспорта с переводом наториально заверена. Подойдет ли этот экземпляр или надо новы с штампом о браке?

Должна ли быть заверена нотариально копия свидетельства о рождение ребенка в перечне документов для подачи заявления о расторжение брака?

Я гражданка России, родилась в Польше (отец был военнослужащий) . мне необходимо для выезда в Израиль офыормить копию свидетельства о рождении, проставить апостиль, перевести, в общем, это все понятно. Вот какие вопросы: 1. Копия свидетельства о рождении-должна ли быть это ксерокопия, или нотариально оформленная копия? 2. Если я родилась в другой стране - где мне оформлять эту копию, имеет ли это значение (что родилась в Польше) для оформления - могут ли отказать в оформлении копии, или это может сделать любая нотариальная контора? 3. Может ли копию с апостилем предоставить, например, ЗАГС, или архивное отделение ЗАГСа в моем городе? 4. Нужна ли для этой копии справка о гражданстве (чстобы поставить апостиль), и если да, то где ее брать? 5. И где и кто может и имеет право ставить апостиль на копию? Спасибо!

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Для оформления развода через суд, нужны ли оригиналы свидетельства о рождении детей или годятся копии? Если копии, то должны ли они быть нотариально заверены?

Школв требует перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского языка на русский с апостилем, причем оригинал. А также и в таком виде паспорт мамы.

Мы делали для ФМС перевод таких документов, никакого апостилЯ там не имеется, просто подписи переводчяиков заверены нотариально.

Что такое апостиль и требуется ли апостиль для документов Украины?

Помогите разобраться в требованиях к документам, которые я должна предоставить работодателю для получения всех причитающихся мне выплат, yа ребенка, рожденного за границей.

Более детально, ситуация следующая:

Ребенок рожден за границей, отец ребенка не является гражданином РФ. У ребенка свидетельство о рождении европейского образца, на него я сделала через Генеральное Консульство РФ перевод, нотариальное заверение и апостиль.

Работодателю были предоставлены все необходимые заявления и ксерокопия на переведенную, заверенную и с апостилем копию свидетельства о рождении.

Работодатель требует предоставить не ксерокопию копии, а оригинальную копию. Подскажите, пожалуйста, прав ли работодатель, имеет ли он право требовать предоставить оригинальную копию?

Меня это смущает, так как вопрос оформления перевода, заверения и апостиля - это вопрос времени (через Консульств) и немалых денег. Неужели теперь, для предоставления по месту требования в любых российских инстанциях я должна отдавать эту оригинальную копию? И что, мне нужно впрок сделать десяток копий, заверенных с переводом и апостилем?

Также работодатель просит предоставить копию паспорта мужа.

И не просто копию, а также переведенную и заверенную и с апостилем. Про перевод и нотариалье заверение я еще могу понять, но апостиль-то зачем?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение