Документ заполнен на двух языках, обязательно заверять его нотариально?

• г. Москва

Документ заполнен на двух языках, обязательно заверять его нотариально?

Ответы на вопрос (1):

Присмотритесь, печати наверняка на одном языке.

Спросить
Пожаловаться

Для получения разрешения на временное проживание украинцу потребовали нотариально заверенный перевод паспорта, но ведь паспорт украинский, где данные заполнены на двух: украинском и на русском языках, нужно ли тогда в данном случае делать перевод и заверять его?

У меня трудовая на двух языках. На русском и украинском. Готовя документы для пенсии, обнаружила, что титульный лист на русском заполнен с ошибкой даты рождения. На украинском все верно. Достаточно ли будет перевести титульный лист с украинского на русский и заверить нотариально?

Адвокат из США попросил нотариально заверить письмо о том что я намерена выйти замуж в течении 90 дней. Обязательно его заверять нотариально или хватит простого письма?

Нужно ли переводить печать с белорусского на русский язык на свидетельстве о рождении (само свидетельство составлено на обоих языках). чтобы нотариально заверить копию данного документа. В нотариальной конторе требуют перевести печать (650 рублей), а просто нотариально заверить копию стоит 40 рублей. Заранее благодарю.

Бланк документа выполнен на двух языках украинском и русском, заполнен на русском, только печать и штамп украинские, достаточно перевести только печати или нужно весь документ переводить?

Я хочу подать документы для получения статуса носителя русского языка. Нужно ли нотариально заверять ксерокопии свидетельств о рождении отца и бабушки, или это не обязательно?

Какой документ подтверждает безвозмездное дарение денежных средств от родителей ребенку и обязательно его заверять натариально?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Скажите, пожалуйста, в Приказе Федеральной миграционной службы от 22 апреля 2013 г. N 215, п. 35. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то предоставляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Означает ли это, что, если документ составлен на двух языках и один из них русский, то переводу такой документ НЕ подлежит? И верность перевода либо подлинность подписи переводчика НЕ должны быть нотариально засвидетельствованы?

Заранее спасибо.

Ребенка собираю в школу, говорят принести соглашение на проживания от хозяев квартиры нотариально заверенную. Обезательно ли заверять нотариусом, и какие документы нужны чтобы заверить? Сколько это будет стоить примерно?

Обязательно ли нотариально заверять доверенность от члена дачного неккомерческого товарищества для представления его интересов в суде по вопросам выдела земельного участка в этом днт? Или можно заверить у председателя этого днт?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение