Документ заполнен на двух языках, обязательно заверять его нотариально?
Документ заполнен на двух языках, обязательно заверять его нотариально?
Для получения разрешения на временное проживание украинцу потребовали нотариально заверенный перевод паспорта, но ведь паспорт украинский, где данные заполнены на двух: украинском и на русском языках, нужно ли тогда в данном случае делать перевод и заверять его?
У меня трудовая на двух языках. На русском и украинском. Готовя документы для пенсии, обнаружила, что титульный лист на русском заполнен с ошибкой даты рождения. На украинском все верно. Достаточно ли будет перевести титульный лист с украинского на русский и заверить нотариально?
Адвокат из США попросил нотариально заверить письмо о том что я намерена выйти замуж в течении 90 дней. Обязательно его заверять нотариально или хватит простого письма?
Нужно ли переводить печать с белорусского на русский язык на свидетельстве о рождении (само свидетельство составлено на обоих языках). чтобы нотариально заверить копию данного документа. В нотариальной конторе требуют перевести печать (650 рублей), а просто нотариально заверить копию стоит 40 рублей. Заранее благодарю.
Правила перевода документов - достаточно перевести только печать или нужно весь документ переводить?
Бланк документа выполнен на двух языках украинском и русском, заполнен на русском, только печать и штамп украинские, достаточно перевести только печати или нужно весь документ переводить?
Я хочу подать документы для получения статуса носителя русского языка. Нужно ли нотариально заверять ксерокопии свидетельств о рождении отца и бабушки, или это не обязательно?
Какой документ подтверждает безвозмездное дарение денежных средств от родителей ребенку и обязательно его заверять натариально?
Скажите, пожалуйста, в Приказе Федеральной миграционной службы от 22 апреля 2013 г. N 215, п. 35. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то предоставляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Означает ли это, что, если документ составлен на двух языках и один из них русский, то переводу такой документ НЕ подлежит? И верность перевода либо подлинность подписи переводчика НЕ должны быть нотариально засвидетельствованы?
Заранее спасибо.
Ребенка собираю в школу, говорят принести соглашение на проживания от хозяев квартиры нотариально заверенную. Обезательно ли заверять нотариусом, и какие документы нужны чтобы заверить? Сколько это будет стоить примерно?
Обязательно ли нотариально заверять доверенность от члена дачного неккомерческого товарищества для представления его интересов в суде по вопросам выдела земельного участка в этом днт? Или можно заверить у председателя этого днт?