нужно переводить на русский язык свидетельство о рождении ребенка полученное в Украине.

• г. Симферополь

Нужно переводить на русский язык свидетельство о рождении ребенка полученное в Украине.

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Здравствуйте! да, если будете представлять его в госорганы

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7

Если вы- в Крыму,то переводить ничего не нужно

Согласно ст. 10 Конституции Республики Крым, государственными языками полуострова являются русский, украинский, крымскотатарский. Таким образом, требования чиновников об обязательном нотариально заверенном переводе документов, оформленных на украинском языке, противоречат Конституции и являются неправомерными. Любые органы, осуществляющие свои функции на территории Республики Крым, и должностные лица данного государственного органа не вправе ссылаться на незнание украинского языка

Спросить
Надежда
15.04.2016, 11:12

Оформление стандартного налогового вычета на ребенка в Крыму для жителей с украинским свидетельством о рождении

Чтобы оформить стандартный налоговый вычет на ребенка, для жителей Крыма, нужно ли переводить на русский язык свидетельство о рождении ребенка выданное в АР Крым (Украина) на украинском языке и украинского образца?
Читать ответы (1)
Валентина
01.04.2016, 14:20

Переводить ли свидетельство о рождении ребенка на украинском языке в Крыму, где используются три государственных языка?

Нужно ли переводить с украинского на русский язык свидетельство о рождении ребенка в Крыму? Ведь в Крыму прнято 3 государственных языка.
Читать ответы (1)
Ольга
06.08.2015, 11:45

Необходимость перевода и заверения свидетельства о рождении ребенка, рожденного в Крыму при Украине, у нотариуса

Нужно ли переводить на русский язык свидетельство о рождении ребенка, родившегося в Крыму при Украине, чтобы заверить его у нотариуса?
Читать ответы (2)
Екатерина Николаевна
29.09.2014, 18:16

Перевод свидетельства о рождении на русский язык требуется при оформлении в детсад для лиц со статусом временного

У нас статус временного убежища. Мы из Украины. Нужно ли нам при оформлении в детсад переводить свидетельство о рождении ребенка на русский язык?
Читать ответы (1)
Оксана
04.10.2015, 20:24

Нужен ли перевод свидетельства о рождении на английский язык для полета из Украины в Россию

Мы летим к отцу ребенка из Украины в Россию. Разрешение оформленное в России на вывоз ребенка из страны есть, есть перевод на украинский язык. Подскажите нужно ли переводить свидетельство о рождении ребенка на русский или английский язык, т.к. билеты на самолет, вылетающий из Москвы выписаны на английском языке. А свидетельство о роождении ребенка на украинском. Спасибо.
Читать ответы (1)
Вера
18.12.2015, 19:36

Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста

Нужно ли переводить с казахского языка на русский язык печать в свидетельстве о браке, если вся остальная информация на русском языке? Свидетельство о браке повторное, получали из Казахстана через Златоустовский ЗАГС.
Читать ответы (2)
Ксения
06.04.2015, 16:30

Необходимость перевода свидетельства о рождении ребенка на русский язык - официальное или самостоятельное выполнение

Скажите пожалуйста нужно ли переводить свидетельство о рождение ребенка на русский язык? Это нужно делать официально или же я могу сама перевести?
Читать ответы (1)