В Италии при замужестве женщина не меняет фамилию, и фамилия мужа фигурирует только в брачном свидетельстве.
Моя дочь вышла замуж за итальянца и живет в Италии. В Италии при замужестве женщина не меняет фамилию, и фамилия мужа фигурирует только в брачном свидетельстве. Как нам сказали в мэрии города, где она теперь проживает, она сможет подать заявление о получении итальянского гражданства не раньше, чем через 2 года после замужества, и для этого нужно будет собрать множество документов и справок, которые будут выдаваться на ее фамилию, которая сейчас записана в ее загранпаспорте. Но дело в том, что срок ее загранпаспорта истекает через год, и ей придется получать новый, но проблема в том, что в старом паспорте ее фамилия написана в французской транскрипции, а теперь в ОВИРЕ пишут с английской транскрипцией, и когда мы задавали вопрос в ОВИРЕ, могут ли они написать также, как было в старом паспорте, отвечают, что нет, это делается автоматически.
В этом случае получается, что свидетельство о браке и часть документов, необходимых для получения гражданства, выписано на 1-й вариант фамилии, а в самом паспорте к моменту подачи заявления на гражданство - второй вариант.
В российском консульстве в Италии моей дочери посоветовали выписаться в России из квартиры, сняться с учета по месту жительства, взять листок убытия, и тогда она сможет заменить свой загранпаспорт в консульстве Италии, где ей напишут ее фамилию в старой (французской) транскрипции. Кстати, Италия разрешает двойное гражданство. Хотелось бы получить комментарии по этому вопросу, не будет ли у моей дочери проблем, если она захочет когда-нибудь вернуться в Россию.
Действительно, Вашей дочери предложили лучший вариант в создавшейся ситуации. В случае снятия с регистрационного учета в России и постановки на консульский учет она сможет обменять паспорт в консульстве в короткий срок. Никаких препятствий для возвращения на родину в случае необходимости у нее не будет.
Желаем удачи.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 85 из 47 431 Поиск Регистрация