Необходимость перевода белорусского паспорта на русский язык - весь паспорт или только страница с печатью?

• г. Москва

По поводу перевода белорусского паспорта на русский язык, в паспорте вся информация продублирована на русском и белорусском, кроме печати на 32 стр, она на белорусском. Делать перевод из-за этого всего паспорта или только 32 страницы?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Не надо если есть перевод

Спросить
Алёна
06.06.2013, 18:28

Требуется ли перевод белорусского паспорта на русский язык при подаче заявления в ЗАГС г. Москвы?

Здоравствуйте! У меня белорусский паспорт, в нем дана информация как на русском так и на белорусском языке! При подаче заявления в загс г.Москвы у меня требуют перевод паспорта русский язык! Нужен ли перевод в данной ситуации? Если нет, то на какой закон, статью или нпа можно ссылаться, что б не прибегать к данному переводу?
Читать ответы (1)
Евгений
30.09.2015, 12:01

Зачем нужен перевод белорусского паспорта на русский язык?

Был такой вопрос, Для чего нужен перевод белорусского паспорта, если там данные на 2-х языках белорусском и русском? Ответ - Потому что печать на паспорте на белорусском, а документ весь должен быть на русском языке. То есть надо делать перевод с русского на русский, и причём тут печать? Да, сколько юристов столько мнений!? PS. А, ссылочку на нормативку можете дать?
Читать ответы (1)
Дмитрий
06.02.2020, 21:17

Перевод свидетельства о рождении при подаче заявления на выдачу паспорта РФ

При подаче заявления на выдачу паспорта РФ необходимо предоставлять нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении. У меня свидетельство о рождении выданное Казахстаном. В нем всё продублировано на русском языке, только печать на казахском языке. Нужно ли делать перевод или будет достаточно только заверенную копию? Является ли законным отказ нотариусов от заверения этого документа без перевода? Законно ли требовать перевод только из-за печати на казахском языке?
Читать ответы (1)
Петр
24.08.2017, 12:47

Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка

Добрый день! Нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык при оформлении свидетельства о рождении ребенка (паспорт сам на русском языке, только печать на украинском, (но там все и идиоту понятно, что в печати написано)
Читать ответы (2)
Максим
13.02.2020, 08:54

Нужен ли нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык, если в нем уже есть русский язык?

У меня требуют нотариально заверенный перевод паспорта. Паспорт Украины. Но зачем это нужно, если вся информация в нём продублирована на русском языке? Там всё есть на русском языке! Мне что, переводить с русского на русский? По-моему это идиотизм.
Читать ответы (2)
Елееа
14.11.2015, 11:44

Необходимость печатей при переводе паспорта с армянского на русский язык

При переводе паспорта с армянского на русский язык нужно ли в армянском паспорте ставить какие-либо печати (в самом паспорте) или делается только отдельный перевод с заверением нотариуса?
Читать ответы (2)
Юрий
27.03.2017, 05:08

Проблемы с нотариальным переводом паспорта гражданина Республики Беларусь на русский язык для ФМС

Делал нотариальный перевод паспорта гражданина республики Беларусь на русский язык для фмс (вида на жительство). Сначала идут подшитые страницы ксерокопии самого паспорта. Так вот обратил внимание, что на странице где стоит штамп о моей белорусской прописке сам штамп еле еле видно (в паспорте он приветливый) ,прочесть практически невозможно. Хотя далее перевод сделан и все такое. Возникнут ли у меня проблемы при подаче в фмс такого перевода или его вообще не примут?
Читать ответы (1)
Алевтина
13.11.2014, 15:24

Требование нотариального перевода паспорта при расторжении договора ОСАГО - правомерно или нет?

После продажи автомобиля я, гражданин Республики Беларусь, обратился в страховую компанию для расторжения договора осаго и возврата денежных средств за неиспользованный период. Все документы у меня приняли. Но когда я пришел за выплатой, мне сказали, что несмотря на то, что вся информация в паспорте переведена на русский язык, но штамп в выдаче паспорта на белорусском языке и потребовали нотариальный перевод всего паспорта. Правомерно ли требование нотариального перевода?
Читать ответы (1)
Ирина Вадимовна
28.01.2019, 15:12

Обязательно ли делать перевод нового паспорта при покупке недвижимости на имя мамы с ГР КНР?

У моей мамы ГР КНР поменялся паспорт (паспорт гр КНР), перевод старого паспорта на русский есть, отметка в новом паспорте о том что выдан взамен старого, а так же номер старого указанного в переводе на русский так же есть. Мы собираемся приобретать недвижимость на имя мамы. Обязательно ли делать перевод нового паспорта? Или достаточно перевода старого.
Читать ответы (1)