Переводы документов с английского на русский могут быть заверены у адвоката? Или только нотариус? (оформление гражданства)

• г. Дублин

Переводы документов с английского на русский могут быть заверены у адвоката? Или только нотариус? (оформление гражданства)

Ответы на вопрос (2):

Доброго времени суток, Нина.

У адвоката нет таких огромных прав, чтобы заверять документы (с английского на русский, либо как-то иначе).

Спросить
Пожаловаться

Здравствуйте! Это может сделать только нотариус. Если речь идет об РФ. У адвоката нет таких прав, чтобы заверять документы (с английского на русский, либо как-то иначе).

Спросить
Пожаловаться

Может ли нотариус заверять медицинские документы, а точнее переводы медицинских выписок? (переводы выполнены с английского на русский) Из клиник Израиля? Или это не нотариусы делают?

Если документы выданны в Украине, там же нотариально преведены на русский и переводы заверены, то надо ли их заверять еще в России?

Будут ли российские нотариусы собирать украинские оригиналы или им только русские переводы?

Нотариус сделал ошибку в переводе свидетельства о рождении с украинского языка на русский, ошибка в имени матери. На переводе стоит гражданство РФ. Документ в гос учреждении считают не действительным. Есть полномочия у нотариуса исправить ошибку в переводе, или необходимо делать новый перевод и ставить штамп о гражданстве?

Может ли нотариус заверить копию партбилета за 1943 год?

Почему одни нотариусы заверяют переводы, к примеру, с английского на русский, а другие нет?

При подаче документов на РВП оригиналы документов подлежат возврату заявителю, а их копии и нотариально удостоверенный перевод на русский язык, предоставленные заявителем, приобщаются к заявлению. Могу ли я (гражданка Украины) эти нотариально заверенные копии и переводы сделать у нотариуса в Украине, или нужно только у русских нотариусов делать? Заранее спасибо!

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык.

Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.

1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?

2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

При оформлении Российского гражданства, где правильно сделать перевод документов с казахского на русский в России нужно или в Казахстане?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение