Возможно ли использовать перевод паспорта с английского при подаче заявления на наследство в Эстонии?
Для подачи заявления на наследство, нужен перевод паспорта, т.к.я гражданка Эстонии, но с этого языка, даже лингвист не может сделать перевод. В моем паспорте есть дублирующий английский язык, могу ли я воспользоваться переводом с английского? Спасибо!
Нет В вашем случае вы не не можете воспользоваться переводом с английского языка
В Эстонии государственным языком является эстонский язык, поэтому перевод необходимо делать именно с эстонского языка.
СпроситьЧто значит ни один не может перевести, другим же переводят.. Поезжайте в Таллин, там есть специалисты. Кроме того, в посольство можно обратиться. У нас даже в Мурманске есть переводчики с Эстонского, а Вы в Эстонии не можете найти? Удачи вам и всего доброго!
СпроситьДля подачи заявления на наследство нужен перевод паспорта, т.к. у меня паспорт гражданки Эстонии, с этого языка никто перевод не делает, даже лингвист. Могу я воспользоваться дублирующим английским языком, который есть в моём паспорте? Спасибо!
Добрый вечер. С этим вопросом Вам необходимо непосредственно обратиться к нотариусу нотариус вам всего Пояснит. Хорошего приятного вечера.
СпроситьЕсть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Доброго времени суток! При подаче документов на гражданство РФ, вы должны предоставить нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык. Всего вам доброго!
СпроситьУ меня есть перевод паспорта с английского на русский язык, нужно ли дополнительно перевод еще и с казахского языка?
СпроситьЗдравствуйте! Не нужно.
Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.Спросить
Можно ли с дипломом бакалавра с отличием преподавать английский язык? Изучала иностранный язык (английский), психологию, педагогику, интернет-ресурсы в изучении английского языка, методику преподавания социально-гуманитарных дисциплин, теорию и практику перевода, Прошла практический курс по иностранному языку (английский), на английском языке сдавала зачет по дисциплине - культура, идентичность и межкультурная коммуникация, производственная (педагогическая) практика.
Добрый день,
Что значит "преподавать"? Частным образом - на здоровье. В школах/институтах/курсах - смотрите сами, какие требования предъявляются к вакансиям.
СпроситьНужно ли мне проходить курсы переподготовки на учителя английского языка? Квалификация по диплому о среднем образовании - учитель иностранного языка (в приложении к диплому есть сведения о сдачи госэкзаменов по немецкому и английскому языкам). По диплому о высшем образовании - лингвист, преподаватель английского языка. В школе преподаю английский язык в начальной школе (2-4 классы). С уважением, Альбина.
Здравствуйте, Альбина.
С какой целью Вы хотите проходить курсы переподготовки на учителя английского языка, если Вы уже имеете квалификацию "учитель иностранного языка"?
СпроситьНужно проходить профессиональную переподготовку, поскольку вашего образования недостаточно для преподавания английского языка.
СпроситьПрошу прощения, но в пояснении моего вопроса вышла опечатка - по диплому о высшем образовании имею квалификацию лингвиста, преподавателя НЕМЕЦКОГО языка. По диплому коллежда - учитель иностранного языка, как указала ранее. Нужно проходить курсы переподготовки в связи с введением новых стандартов или же нет?
СпроситьЗдравствуйте, Альбина.
Вы уже имеете среднее профессиональное образование нужного профиля. Если работодатель считает, что Вам необходимо пройти курсы повышения квалификации, то он может Вас на них отправить, но за счет школы.
Успехов!
СпроситьМне нужен нотариально заверенный перевод своего российского паспорта на украинский язык. Могут ли заверить в нотариальной конторе сделанный мной самим перевод своего паспорта с русского на украинский на основании того, что я дипломированный филолог-лингвист и имеется запись в трудовой о моей работе преподавателем украинского языка.
Я учитель иностранного языка. Веду в школе немецкий и английский языки. Английский веду уже более 15 лет. До этого я прошла курсы переподготовки Дополнительная специальность-английский язык. После предоставления данного документа мне разрешили при сокращении немецкого языка вести английский язык. В этом году при распределении часов мне администрация школы объяснила, что не может дать часов английского языка. Немецкий язык остался только в одном классе. Поставив мне условие, они дадут часы, если я пройду платные двухгодичные курсы за свой счет (т.е. 10000 тыс. руб.). Они уже отправили меня на такие курсы. Почему эти требования не прозвучали, когда я подтверждала свою высшую категорию на немецком языке (на это была особая причина, я защищала областной пятилетний проект по апробации учебника нового поколения-немецкого языка), которую получила в 2012 году.
Нужен ли перевод украинского паспорта для подачи заявления в загс РФ, если там есть дублирование на русский язык? Я гражданка Украины. Спасибо!
Я немогу понять про паспорта с переводом на русский язык, у меня в паспорте есть русский перевод, надо ли идти к нотариусу для перевода?
Для оформления РВП необходим ли перевод паспорта с иностранного языка (украинского), в паспорте есть страница с данными на русском языке.
Вопрос такой: Для женитьбы как именно осуществляется перевод? К примеру, паспорт Казахстанский, нового образца. (присутствуют Казахский и английский языки). Сколько страниц переводить и нужно ли платить за каждый отдельный язык в паспорте?