Необходимость перевода печати на беларусском языке для каждого документа или достаточно одного перевода?

• г. Москва

Есть два документа, на которых стоит одинаковая печать на беларусском языке. Нужно ли делать перевод для каждого документа или достаточно перевода одной печати?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Добрый день, уважаемый посетитель!

Увы, но в данном случае придется переводить оба документа

Удачи Вам и всего доброго, благодарим за обращение!

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7
Инна
10.06.2008, 14:31

В нотариальной конторе требуют перевести печать (650 рублей), а просто нотариально заверить копию стоит 40 рублей.

Нужно ли переводить печать с белорусского на русский язык на свидетельстве о рождении (само свидетельство составлено на обоих языках). чтобы нотариально заверить копию данного документа. В нотариальной конторе требуют перевести печать (650 рублей), а просто нотариально заверить копию стоит 40 рублей. Заранее благодарю.
Читать ответы (1)
Данијел
23.04.2019, 13:06

Какие документы мне нужны для регистрации брака в Москве?

Я гражданин БиГ и у меня есть вопрос? Какие документы мне нужны для регистрации брака в Москве? И должен ли апостол быть печатью двух государств (БиГ и РФ) или просто переводом и печатью апостола в Москве (РФ). Заранее благодарю.
Читать ответы (0)
Анна
21.09.2015, 14:46

Отказ от принятия официального перевода свидетельства о браке на чешском языке в УФМС - законность требования и возможные решения

Есть свидетельство о браке на чешском языке, к нему есть официальный перевод с печатями присяжного переводчика и апостилем. Но перевод сделан в Чехии. В отделе УФМС по месту жительства отказываются принимать этот перевод, требуют, чтобы перевод был сделан в РФ. Ситуация усугубляется тем, что в нашем городе нет переводчика с чешского языка. Законны ли требования работников УФМС и что нам делать для решения данного вопроса?
Читать ответы (1)
Андрей.
15.09.2015, 10:35

Нужно ли делать перевод печати в трудовой книжке с украинского языка и можно ли это сделать самому. Если да то как.

Нужно ли делать перевод печати в трудовой книжке с украинского языка и можно ли это сделать самому. Если да то как.
Читать ответы (1)