Возможно ли заверить нотариально перевод и копию украинского паспорта отца в России?
Могу ли я перевести на русский язык и заверить нотариально, нотариально заверенную копию украинского паспорта отца, которую он заверял у нотариуса на Украине?
Можете.
Обязательно прошить страницы паспорта вместе, перевод делать будет только тот переводчик, к которому отправит вас нотариус.
СпроситьПаспорта переведённые с украинского языка на русский и нотариально заверенные имеют срок годности? Могу ли я перевести паспорта и заверить их у нотариуса за неделю до подачи Документов в ЗАГС?
Добрый день! Конечно можете. У нотариально заверенного перевода - нет срока давности. Переводите и обращайтесь в ЗАГС. Удачи Вам и всего доброго!
СпроситьЯ являюсь доверенным лицом нерезидента (гражданин Украины) на продажу квартиры в РФ. На Украине нотариус (украинский) заверил перевод доверенности с украинского на русский. Могу ли я с таким переводом совершить сделку по продаже квартиры. Доверенности на украинском языке нет, т.к. на Украине есть услуга нотариуса "перевод на русский язык".
Здравствуйте.
Не можете.
Нужен или перевод, заверенный российским нотариусом. Или апостиль.
СпроситьУкраинский нотариус, когда заверял русский перевод, ссылался на Минскую конвенцию 1993 года. И убедил доверителя, что такой перевод принимается в РФ.
СпроситьЯ живу в России. НЕ приезжая в Украину хочу подарить дом, кот. находится в Украине. Мне из России нужно выслать (со слов украинского нотариуса) доверенному лицу в Украине доверенность на дарение и др. док. В перечне документов, кот. написал нотариус с Украины, есть КОПИЯ ПАСПОРТА НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ. Как можно перевести копию НА УКРАИНСКИЙ, если паспорт на РУССКОМ и это КОПИЯ русского паспорта.
Это будет заверенный перевод паспорта, а не копия паспортана укр. яз. , как написал нотариус из Украины.
СпроситьЗдравствуйте, Виктор! Это будет паспорт, переведенный на украинский язык, а перевод заверит нотариус. Остальные документы переведете также на украинский язык.
СпроситьЯ уже задала впорос. Повторю снова. С уточнением. Уважаемые юристы! Помогите советом. Пожалуйста. Я по генеральной доверенности моего дедушки хочу оформить дарственную на 1/6 квартиры. Принадлежащей ему. на его правнука. Моего сына.. Дедушка гражданин Украины. Русский. В нотариальной конторе мне помощник нотариуса сказал. Что в генеральной доверенности дожен быть указан точный адрес квартиры и доля. Которую дедушка дарит. Еще обязательно нужно предоставить копию паспорта. Заверенную нотариусом. Но нотариус на Украине сказал. Что на Украине нотариусы не звареяют копии паспортов. Как быть? Юрист мне ответил. Что в России не имеют права отказать. Я спарашиваю про нотариуса на Украине. Как мне быть. Если они отказываются заверять копию паспорта? Мне придется забирать паспорт у дедушки и везти его в Россию. Чтобы здесь мне копию заверить? Это какой-то правовой беспредел. В России требуют заверенную копию паспорта иностранного гражданина.. а на Украине не заверяют. Якобы. Это не положено по законодательству Украины.
Попробуйте так объяснить нотариусу
Статья 102. Закона о нотариате Украины
Обеспечение доказательств, необходимых для ведения дел в органах иностранных государств
Нотариусы обеспечивают доказательства, необходимые для ведения дел в органах иностранных государств.
СпроситьУважаемая Галина, г.Санкт-Петербург!
Обратитесь по вопросу заверения паспорта в посольство или консульство РФ на Украине, они также вправе это сделать и данное заверение паспорта будет законным.
Желаю удачи Владимир Николаевич
г.Уфа 13 декабря 2009г
14:40 уф.вр.
Спроситьесли вы придете с паспортом дедушки гр.Украины в посольство России на Украине,то вас просто не поймут.И для того,чтобы сделать заверение паспорта необходимо присутствие дедушки.
СпроситьО нотариально заверенных переводах документов на русский язык.
Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.
1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?
2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
1. Переводы заверять нужно в России, так как документы, заверенные в Украине, будут содержать украинские удостоверительные надписи, которые снова придется переводить в России. Двойная работа не имеет смысла.
Только перевод записей, сделанных на украинском языке.
СпроситьПомогите, пожалуйста! Была у юриста, хотела заверить копию украинского паспорта для украинского генконсульства. А он мне отказался заверять копию без перевода на русский (Мурманск), ссылаясь на Я не понимаю, что здесь написано, поэтому не могу заверять копию оригинала. Оригинал я ему давала рядом. Где было написано и по-русски! Вопрос: неужели только из-за его незнания украинского языка он не мог заверить? Неужто нет правовой основы его отказу? Заранее благодарю.
Имею ли я право перевести свой паспорт с украинского на русский язык самостоятельно и заверить у нотариуса без контор, занимающихся переводом?
Мне для подачи на визу необходимо предоставить заверенную копию свидетельства о браке. Свидетельство о браке у меня на чешском языке и к нему пришит нотариально заверенный перевод на русский язык, все это скреплено печатями и шнурком.
Могу ли я заверить копию свидетельства у русского нотариуса?
Заранее спасибо.
Как правильно заверять форму 8 у нотариуса в Украине? Мы с девушкой хотим пожениться, подать заявление в ЗАГС. Она украинка, я - россиянин. В связи с карантинными ограничениями, она не может приехать в Россию. Для подачи заявления мною, мне сказали в ЗАГСе, что ей нужно подготовить документы, заполнить форму 8 в Украине и заверить нотариально в Украине, а потом мне в России. В Украине нотариус сказал, что сразу заверить не получится, так как это документ на русском языке. Правильно ли я понимаю, что сначала нужно заполнить, далее перевести на украинский язык и заверить у нотариуса в Украине, потом обратно перевести на русский язык?
Спасибо!
Абсолютно верно всё понимаете, только за перевод помните платится дополнительная плата, апостиль не нужен.
СпроситьЯ прописан в Крыму а сейчас работаю в Москве. Я прочитал перечень документов для получения паспорта в Москве, то указано: перевод паспорта с украинского на русский язык заверенный нотариально. Мне самому перевести на русский язык и заверять нотариально? Зачем нотариально? Эта услуга я понимаю дорогая? ПРОСТО ОТВЕТЬТЕ.
В Крыму переводить и заверить ничего не требуется, требуют в МФС РФ и оплатить госпошлину 200р. Вам проще обратится по месту вашей регистрации в Москве
Спросить