Как перевести СМС на русском языке для использования в суде ЕС - необходимость нотариального заверения?
Здравствуите у меня вопрос по трудовому праву. У меня меня будет суд с бывшим работодател в стране ЕС.В качестве доказательства я хочу предоставить СМС (текствое сообщение) но оно на русском. Достаточно ли просто перевести его в бюро переводов? Или надо еще у натариуса заверить?
Не достаточно, у нотариуса заверяется протокол на скриншот записи.
СпроситьЕсли СМС единственное доказательство, то заявленные требования являются необоснованными.
Кроме того, нотариус не заверяет СМС.
СпроситьАлекс, дело в том, что хотя и есть общие основы права, базирующиеся на основополагающих международных актах, но в каждой стране есть те или иные свои особенности в судопроизводстве, судебной практике по тем или иным делам и т.д.
Обратитесь к юристу, который практикует именно в той стране и именно по такой категории дел.
Вообще говоря, само по себе СМС сообщение - очень слабое доказательство, Вы ведь могли, условно говоря, и сами себе его написать с того или иного другого номера. Его можно использовать только в увязке с другими доказательствами. И совершенно неважно как Вы его переведете в данном случае, тут основное вот то что я написал.
Поэтому без обращения к юристу (с учетом вышесказанного) будет сложно обойтись. Такой юрист Вам заодно и уточнит ответ на вопрос, как по практике в той стране нужно заверять и переводить такие сообщения.
СпроситьМосква - онлайн услуги юристов
Где мне можно заверить текст СМС, распечатанный с моего аппарата?
Возможно ли заверить бумагу у нотариуса, если третья сторона не может явиться на суд?
Подача иска о снятии с рег.учета и прекращении права пользования квартирой дальнего родственника
