Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права?

• г. Ханты-Мансийск

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются.

Является ли попытка сторон «заморозить» применимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права? Если нет, то какое право он должен применить?

В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право:

Вариант А: никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным;

Вариант Б: соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассматриваться как условия договора;

Вариант В: ссылку на итальянское право можно рассматривать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.

Читать ответы (0)
Анжела
02.11.2015, 06:53

Использование права Италии при заключении контракта между российской и итальянской организациями

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к итальянского нему права в том виде в котором оно действует на момент заключения контракта и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются Является ли попытка сторон заморозить преминимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? должен ли российский суд признать недействительность такого выбора сторонами права. Если нет то какое право он должен применить? В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право: а). никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным б) соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассматриваться как условия договора в) ссылка на итальянское право можно рассматривать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.
Читать ответы (1)
Анжела
31.10.2015, 14:49

Вопросы применения права в международном контракте между российской и итальянской компаниями

Онтракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к итальянского нему права в том виде в котором оно действует на момент заключения контракта и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются Является ли попытка сторон заморозить преминимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? должен ли российский суд признать недействительность такого выбора сторонами права. Если нет то какое право он должен применить? В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право: а). никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным б) соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассматриваться как условия договора в) ссылка на итальянское право можно рассматривать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.
Читать ответы (1)
Алексей
28.06.2017, 18:46

Должен ли российский суд признать действительность такого выбо

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются. Является ли попытка сторон «заморозить» применимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права? Если нет, то какое право он должен применить?
Читать ответы (7)
Люсия
23.10.2011, 14:59

Заключение контракта между российской и итальянской компаниями с применением итальянского права без учета последующих изменений

Контракт, заключённый между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержит положение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие изменения в избранном праве не применяются.
Читать ответы (1)
Нина
26.03.2020, 11:13

Анализ условий договора международной морской перевозки и применимости выбранного права в случае изменения условий

Заключенный сторонами договор международной морской перевозки предусматривал, что все споры должны разрешаться по выбору перевозчика на основании его одностороннего воли излияния либо на основании права Ирана, либо права Германии, либо права Англии. В другом деле контракт предусматривал если положение об арбитраже в Лондоне будет признано не имеющей силы контракт должен регулироваться правом Греции. Являются ли данные положения о выборе права действительными? В частности является ли условие о применимом праве действительным, если выбор права зависит от наступления какого либо события в будущем? Возможен ли односторонний выбор права? Как бы поступил российский суд, если бы он рассматривал данные дела?
Читать ответы (1)
Анастасия
08.09.2020, 14:39

«Действительны ли условия выбора права в контрактах международной морской перевозки?»

Заключенный сторонами договор международной морской перевозки предусматривал, что все споры должны разрешаться «по выбору перевозчика на основании его одностороннего волеизъявления либо на основании права Ирана, либо права Германии, либо права Англии». В другом деле контракт предусматривал: «если положение об арбитраже в Лондоне будет признано не имеющим силы, контракт должен регулироваться правом Греции». Являются ли данные положения о выборе права действительными? В частности, является ли условие о применимом праве действительным, если выбор права зависит от наступления какого-либо события в будущем? Возможен ли односторонний выбор права? Как бы поступил российский суд, если бы он рассматривал данные дела?
Читать ответы (1)
Анастасия
12.02.2018, 22:01

Коллизионное правило и проблема итальянского суда в наследственных отношениях гражданина России\n\nКак итальянский

Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита. У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании. В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство. Итальянский судья, применил статью 46 закона о реформе итальянской системы международного частного права от 31.05.1995 г., содержащую следующее коллизионное правило: «к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право. Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы. Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается? Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации? Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация? Прокомментируйте норму российского права, позволяющую решить данную проблему.
Читать ответы (2)
Искандер
25.04.2022, 22:33

Гражданин России скончался в Италии

Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита. У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании. В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство. Итальянский судья, применил статью 46 закона о реформе итальянской системы международного частного права от 31.05.1995 г., содержащую следующее коллизионное правило: «к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право. Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы. 3.1 Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается? 3.2 Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации? 3.3 Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?
Читать ответы (1)
Виктор
11.08.2004, 01:05

Какие нормы Российского законодательства применимы в отношении выбора закона или юрисдикции суда?

Скажите пожалуйста, «Российский закон позволяет Российской стороне, при сделках с зарубежными партнёрами выбирать законодательство…..» Будет ли выбор зарубежного законодательства исключать перевод дела в Российские суды? Какие нормы Российского законодательства применимы в отношении выбора закона или юрисдикции суда?
Читать ответы (1)
Валерия
16.09.2016, 18:12

Применение российского права в споре между организацией из России и фирмой из Германии по договору лизинга самолета

Между российской организацией и немецкой фирмой заключен договор лизинга самолета, по которому российская организация выступала арендатором, а немецкая фирма – арендодателем. Поставку осуществляла другая немецкая фирма. В обусловленные сроки самолет был поставлен, но его качество вызвало претензии у российской стороны. Применимым к договору лизинга стороны избрали российское право, подсудность не определили. Российская организация предъявила иск непосредственно к немецкой фирме-поставщику в государственный арбитражный суд РФ. Вправе ли государственный арбитражный суд РФ рассматривать данный спор, и если да, то при каких условиях? Какие нормы права он должен применить к существу спора?
Читать ответы (4)