Отказ нотариуса в заверении копии свидетельства о браке с апостилем на иностранном языке

• г. Владивосток

У я свидетельство о браке с гр. Турции переведённое на русский язык и нотариально заверенное в Турции и поставлен Апостиль тоже турецким органом. Здесь в России мне понадобилось заверить копии у нотариуса в этом мне он отказал склоняясь на то что апостиль на иностранном языке хотя там есть и английский рядом с турецким в Апостилe. Это так? Хотя при этом в генконсульстве РФ в Турции им достаточно этого, что бы выдавать все документы.

Читать ответы (3)
Ответы на вопрос (3):

Нотариусы заверяют только документы на русском языке. Чтобы создать заверенную нотариусом копию документа на английском языке — есть специальный формат, когда заверяется одновременно перевод документа на русский (с подписью переводчика) и его копия. Сделать это может любой нотариус, но понадобится дипломированный переводчик.

Спросить

При оформлении согласия на самостоятельный выезд из России в Турцию ребёнку в возрасте 17 лет если фамилии у мамы и у ребёнка разные какие нужны документы для нотариуса?

Спросить

Свидетельство о рождении ребенка и паспорта родителей.

Спросить