
Как правильно оформить доверенность для представителя французской компании в Москве?
Я представляю в Москве французскую компанию. Нужна доверенность на мое имя для подписания здесь контрактов и заключения сделок. Как удобнее сделать: доверенность на русском и подписать ее во Франции, либо на французском и перевести на русский здесь? В таком случае, каким образом может выглядеть доверенность на русском и заверят ли мне перевод с французского нотариально? Заранее благодарю, Наталья.

Уважаемая Наталья!
Поскольку доверенность Вам выдаст французская компания, а не представительство в России - она не может быть на русском языке, она должна быть на французском и иметь одновременно перевод на русский нотариально удостоверенный.
С уважением,
Спросить
Доверенность может быть на любом языке: и на русском, и на французском. Она должна быть удостоверена нотариально и иметь апостиль. В России подлежит переводу на русский язык и нотариальному удостоверению перевода.
Апостиль на печать компании не ставится: руководитель компании должен дать нотариальную доверенность.
Во Франции доверенность может быть заверена на русском языке, но печать и подпись нотариуса, а также апостиль, будут на французском языке.
Спросить

Налоговые обязательства гражданина России, работающего во Франции для французской компании - что нужно знать

Как правильно перевести французские водительские права и паспорт, если владеешь и русским и французским языками?

Допущена ошибка в написании имени в доверенности - каковы последствия и является ли она недействительной?

Наталья - три варианта написания на украинском языке и только один на русском?

Как нотариально заверить перевод медицинской выписки на французском языке для страховой компании?

Как оформить доверенность для получения оригинала свидетельства о рождении в России, находясь за границей?

Как изменить свидетельство о рождении при неправильном переводе имени в паспорте?
