Паспорт РФ с 2014 г, при замене в 45 лет и подаче доков перевод с укр на русский нужен или нет?

• г. Симферополь

Свидетельство о браке на украинском языке. Паспорт РФ с 2014 г, при замене в 45 лет и подаче доков перевод с укр на русский нужен или нет?

Читать ответы (0)
Елена
07.05.2019, 19:16

Замена украинского свидетельства о рождении ребенка, рожденного в Крыму до 2014 года

Ребенок рождён в Крыму до 2014 года. Свидетельство о рождении украинское. Требуется ли замена свидетельства или перевод его на русский язык для получения паспорта РФ при достижении ребенком 14 лет?
Читать ответы (1)
Елена
04.11.2016, 23:46

Требуется ли перевод решения украинского суда о разводе на русский язык для замены паспорта в паспортном столе РФ?

Нужен ли перевод с украинского языка на русский решения украинского суда о разводе для предъявления в паспортный стол РФ при замене паспорта? Или можно подать оригинал на украинском языке.
Читать ответы (2)
Анна
15.08.2016, 15:36

Договор дарения на украинском языке, нужен ли перевод его на русский язык, при подаче заявления для регистрации в РФ.

Договор дарения на украинском языке, нужен ли перевод его на русский язык, при подаче заявления для регистрации в РФ.
Читать ответы (1)
Петр
24.08.2017, 12:47

Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка

Добрый день! Нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык при оформлении свидетельства о рождении ребенка (паспорт сам на русском языке, только печать на украинском, (но там все и идиоту понятно, что в печати написано)
Читать ответы (2)
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Людмила
03.12.2015, 12:19

«20 лет исполнилось - как заменить паспорт, если свидетельство о рождении на румынском языке?»

Исполнилось 20 лет, нужно менять паспорт. У меня свидетельство о рождении на румынском языке, нужно делать перевод на русский язык и заверять у нотариуса или при подаче документов будет достаточно только копии свидетельства?
Читать ответы (1)
Нина
24.06.2016, 17:31

Нужен ли австрийский апостиль для смены российского паспорта при изменении фамилии после заключения брака в Австрии?

Девушка, гражданка России, вышла замуж за гражданина Австрии. Необходимо смена паспорта в связи с изменением фамилии. Свидетельство о браке, заключенном в Австрии, на немецком языке. Есть перевод на русский язык. Нужен ли для смены российского паспорта австрийский апостиль на свидетельство о браке и его переводе на русский язык.
Читать ответы (1)
Людмила
10.08.2015, 16:03

Нужен ли перевод документов на русский язык для оформления наследства на украинском языке? Стоимость перевода - 1200 руб.

Перевод документов на русский язык, нужен или нет? Оформляю наследство гос акты на землю на украинском языке. Нотариус сказала нужен перевод стоимостью 1200 руб.
Читать ответы (1)
Алёна
06.06.2013, 18:28

Требуется ли перевод белорусского паспорта на русский язык при подаче заявления в ЗАГС г. Москвы?

Здоравствуйте! У меня белорусский паспорт, в нем дана информация как на русском так и на белорусском языке! При подаче заявления в загс г.Москвы у меня требуют перевод паспорта русский язык! Нужен ли перевод в данной ситуации? Если нет, то на какой закон, статью или нпа можно ссылаться, что б не прибегать к данному переводу?
Читать ответы (1)
Евгения Евгеньевна
03.05.2015, 05:38

Вопрос - Является ли перевод свидетельства о браке дубликатом и допустимым документом в суде?

Оригинал свидетельства о браке находится у меня, он на украинском языке, Муж делал перевод на русский язык, считается ли дубликатом его свидетельство, и может ли он идти с ним в суд? Брак заключался в Крыму на моей стороне. Спасибо!
Читать ответы (1)