Прошу разъяснить, что за подводные камни таятся в переводе м почему не переводят?
Являюсь инвалидом по военной травме, получаю «страховую пенсию пенсия по инвалидности» - установленную в соответствии с Федеральный законом "О страховых пенсиях" от 28.12.2013 N 400-ФЗ.
Подал заявление в пенсионный фонд о переводе со «страховой пенсии по инвалидности» на пенсию по «государственному пенсионному обеспечению» - согласно Федеральному закону "О государственном пенсионном обеспечении в Российской Федерации" от 15.12.2001 N 166-ФЗ.
В переводе мне отказывают, утверждают что перевести не могут потому как разные законодательные акты. Просят что бы подал заявление об отказе от «страховой пенсии по инвалидности», либо подал заявление на назначение пенсии по «государственному пенсионному обеспечению» категорически без всяких переводов
Прошу разъяснить, что за подводные камни таятся в переводе м почему не переводят?
С уважением.
Юристы ОнЛайн: 112 из 47 431 Поиск Регистрация
Вопросы о путанице законов по получению пенсии для военных пенсионеров в России.
Недополученная страховая пенсия по инвалидности - возможно ли получить ее с 2010 года?
Вопросы по основаниям и порядку назначения пенсии в новом законе о государственном пенсионном обеспечении в РФ
Какую пенсию выбрать для льготной пенсии - анализ страховой, государственной, социальной, накопительной и других видов пенсий
