Где нам можно получить выше перечисленные документы?

• г. Уфа

Хотим зарегистрировать брак, я гражданин России, а она гражданка Азейрбаджана, для подачи заявления в загс, нас просили предоставить 1).нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык.2).справку о брачной правоспособности. Где нам можно получить выше перечисленные документы?

В 2005 году вышла замуж за гражданина РФ, сейчас хотим оформить развод., я гражданка РБ в загсе сказали, что для подачи заявления я должна принести перевод паспорта на русский язык заверенный нотариусом. Зачем? Если в паспорте все данные указаны на белорусско/русском языке пример: фамилия Паутарыха/Полторихо.

Для брака с гражданкой Таиланда, на территории России, нужен перевод паспорта на русский язык, и справка о том что она не состоит в браке, эту справку тоже нужно переводить на русский язык? Достаточно этих двух документов для подачи заявления в загс? Спасибо за своевременный ответ.

Я (гражданка России) хочу зарегистрировать брак с немцем, в немецком загсе нам сказали, что есть все документы кроме справки о брачной правоспособности (в российском загсе нам отказали в ее выдаче и посоветовали сделать нотариально заверенное заявление, которое в последствии оказалось не тем документом)

почему Российский ЗАГС не выдает такие справки? На каком основании? И где тогда ее взять?

Брак с гражданкой Эстонии на территории России.

Хотим заключить брак с невестой на территории России, невеста - гражданка Эстонии.

Один ньюанс - хотим подать заявление в ЗАГС без присутствия невесты (она пришлет все документы почтой).

Знаю, что из документов нужно:

1. Эстонский паспорт (заграничный)

2. Справка о брачной правоспособности

3. Форма номер 8 (заключение брака при невозможности одного из партнёров прибыть для подачи заявления).

Я правильно понимаю что эти документы невеста должна заверить у нотариуса или в миграционных/юстиции органах Эстонии, прислать мне, а уже я переведу у специализированных переводчиков на русский язык и заверю у нотариуса в России?

Я гражданка Украины, мой будущий муж - гражданин России, собрались подать заявление в ЗАГС, регион Московский.

Вопрос по моим документам:

нужен нотариально заверенный перевод справки о том, что препятствий для регистрации брака нет,

нотариально заверенный перевод внутреннего украинского паспорта,

ВОПРОС: Я въезжала в РФ по загранпаспорту, так его нужно тоже переводить и нотариально заверять?

Вопрос по документам мужа:

у него в паспорте нет никаких штампов, но был брак и есть свидетельство о разводе - нужно ли его предъявлять при подаче заявления в ЗАГС?

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык.

Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.

1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?

2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?

Я гражданка России, постоянно проживающая за пределами России (в Кыргызстане) , не имеющая внутреннего паспорта, нет необходимости в нем, так как не буду проживать на территории РФ, хочу заключить брак на территории Молдова с гражданином этой страны. Какие нужны документы для подачи заявления в загс Молдовы? Принимается ли справка о брачной правоспособности нотариально заверенная в загсах молдовы? И требуется ли апостиль этой справки в Молдове и перевод на молдавский язык. Так как посольство РФ в кыргызстане не выдаёт справок о гражданском состоянии.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Я гражданка РФ, жених - турок, имеет вид на жительство РФ, был женат на россиянке, имеет на руках развод (брак был заключен и расторжен в РФ).

Мы хотим подать заявление в ЗАГС, для этого нужно следующие документы:

• Действительный заграничный паспорт + вид на жительство в России.

• Заверенный перевод паспорта.

• Разрешение на заключение брака для иностранного гражданина из посольства его страны.

• Документы, подтверждающие прекращение предыдущего брака с нотариально заверенным переводом.

• Справка об условиях вступления в брак ("справка о семейном положении").

Вопросы следующие:

1) Заверить перевод паспорта можно у нотариуса или только в посольство с проставленным апостилем?

2) Разрешение на заключение брака для иностранного гражданина из посольства его страны и Справка об условиях вступления в брак ("справка о семейном положении") - это одно и тоже, если нет, чем отличаются?

3) Если развод был в РФ и документ соответственно, выданный ЗАГСом на русском языке, оригинал, нужно ли его заверять?

4) Нужно ли какие-либо перечисленные документы легализовывать в МИДе?

Спасибо!

Я гражданка Украины, а именно нынешней ДНР, проживаю в г.Краснодаре. Хочу вступить в брак за граждана РФ. Ранее состояла в браке, имеется свидетельство о разводе с переводом на русский язык, нотариально заверенное. Такой вопрос, для подачи заявления в ЗАГС мне нужна справка о семейном положении, что нет никаких препятствий для вступления в брак? Или перевод свидетельства завереный достаточно?

Гражданка России и гражданин Армении решили зарегистрироовать брак на территории России. Год назад гражданин Армении развелся, о чем стоит печать в паспорте (русский нотариально заверенный перевод имеется) и свидетельство о расторжении брака так же с переводом. Требуют справку из армении о том, чито он за этот год не вступил в брак. Правомерно ли это?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение