В пенсионном фонде сказали что нужен подлинник, но нам его не присылают.

• г. Санкт-Петербург

Несколько лет назад в Израиле у меня умер отец. Не так давно его жена прислала нам незаверенную копию свидетельства о смерти не на русском языке. В пенсионном фонде сказали что нужен подлинник, но нам его не присылают. В колледже мне сказали, что я могу получать социальную стипендию предоставив копию. Скажите мне ее обязательно нужно переводить на русский? И как это сделать?

Читать ответы (0)
Larisa
02.11.2013, 16:55

Как получить копию свидетельства о смерти на русском языке для наследства в России при двойном гражданстве

Умер брат в Израиле. Он имел двойное гражданство: России и Израиля. Как получить копию свидетельства о смерти на русском языке для получения наследства в России.
Читать ответы (1)
Вера
18.12.2015, 19:36

Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста

Нужно ли переводить с казахского языка на русский язык печать в свидетельстве о браке, если вся остальная информация на русском языке? Свидетельство о браке повторное, получали из Казахстана через Златоустовский ЗАГС.
Читать ответы (2)
Александр
14.04.2017, 10:03

Как получить нотариально заверенную копию на русском языке свидетельства о смерти матери жены в Украине?

У жены умерла мать на Украине, прислали копию свидетельства на украинском я зыке, необходима копия на русском языке. Может нотариус заверить переведенную копию по копии свидетельства о смерти.
Читать ответы (2)
Екатерина
14.04.2013, 02:06

Проблемы с получением заверенного перевода свидетельства о смерти отца из Израиля

Пару лет назад у меня умер отец в Израиле, сама живу в Санкт-Петербурге. Несколько раз просили его родственников прислать свидетельство о смерти, прислали не переведенную и не заверенную копию.
Читать ответы (3)
Владимир
26.10.2015, 14:23

Необходимость перевода доверенности с украинского на русский язык в Крыму - учет государственного статуса украинского языка

Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.
Читать ответы (1)
Михаил Сергеевич
23.07.2014, 15:21

Переводить ли свидетельство о рождении отца на украинском языке для получения наследства?

Вступаю в наследство после смерти бабушки (вступаю в наследство вместо отца - отец умер). Отец был рожден на Украине и соответственно свидетельство о рождении заполнено на украинском языке. Для вступления в наследство нотариус просит заверенную копию свидетельства о рождении отца (в подтверждение того, что он являлся сыном умершей) при представлении свидетельства о рождении отца нотариус сказал, что для того чтобы заверить копию необходимо сначала перевести свидетельство на русский язык через бюро переводов. Вопрос нужно ли переводить свидетельство?
Читать ответы (2)
Эльвира
04.09.2020, 20:01

Как получить подтверждение статуса ребенка-сироты и продолжить получать социальную стипендию.

Мой отец умер, когда мне было 10 лет, мать умерла, когда было 18 лет. На тот момент я обучалась в колледже, предоставила свидетельства о смерти родителей и получала социальную стипендию как ребёнок-сирота. В этом году я ушла из того колледжа, перепоступила в другой. Здесь, при предъявлении тех же свидетельств о смерти родителей, мне сказали, что этих документов недостаточно и они не показывают, что я действительно нуждаюсь в этой стипендии. Помогите пожалуйста, куда обратится, чтобы получить подтверждающие документы и получать соц стипендию?
Читать ответы (1)
Ольга
20.05.2017, 12:13

Нужно ли сдавать экзамен по русскому языку при наличии лицензии на колледж и государственной аккредитации ВУЗа

Скажите пожалуйста, нужно ли сдавать экзамен по русскому языку если: - я закончил колледж в Москве там был русский язык, но у колледжа была только лицензия. Гос аккредитации не было. - закончил так же институт гос аккредитованный, но русского языка там не было. Хватит ли лицензии на колледж и гос. аккред. На ВУЗ что бы не сдавать экзамен по русскому языку? Я гражданин Украины.
Читать ответы (2)