Перед экспертизой описаний - достаточно ли ярлыка на коробке для определения характеристик товара?

• г. Хабаровск

Нужно ли перед экспертизой описания (товароведческой на предмет неверного описания) делать перевод всей коробки ноутбука с описанием или достаточно только только ярлыка на коробке с описанием спорной характеристики? (суд с продавцом в т.ч и по поводу неверного описания).

СИТУАЦИЯ

Возник спор относительно характеристики - ос которую я якобы (со слов продавца) удалил и которой уже нет. Продавец настаивает что ос была.

На коробке ноутбука - очень много всяких текстов на иностранном и иные ярлыки

- если все переводить - толмуды получатся.

Смысл имеет только один ярлык - с описанием характеристик товара на котором написано по английски однозначно - что ос - нет (Os: None)

Эксперты могут прицепиться к тому что на иностранном языке на других ярлыках (на коробке) может раскрываться смысл описания None - что на самом деле это упрощенная операционная система имеет такое название None

Но тут можно возразить о том что операционной системы нет

1. Говорит сам ярлык (документ - переведенный суд переводчиком)-он тоже решил что ос нет

2. На русском - в представленной на экспертизу переписке производитель сообщил что на ноутбуке моей модели с таким описанием на коробке на иностранном - не было операционной системы.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте. В соответсвии со ст. 10 ФЗ « О защите прав потребителей» продавец обязан предоставить информацию о товаре, в том числе о потребительских свойствах. Информация должна быть написана на русском языке, так как он является Государственным. Вы не должны знать транскрипцию и смысл иностранных слов при покупке товара иностранного производителя. Если Вы неправильно поняли надпись на иностранном языке, это проблема продавца. Пусть доказывает, что была установлена операционная система которая должна быть установлена на данном ноутбуке.

Спросить