Как исправить различие в написании фамилии в загранпаспорте и водительском удостоверении?

• г. Нальчик

В загранпаспорте моя фамилия выглядит VOLSKAIA , выдали Водительская удостоверение где VOL’SKAIA. Не возникнет ли проблем из-за апострофа? Могу ли я заменить написание и каким образом?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (2):

Заменить можно, написав заявление в ГИБДД.

Спросить
Пожаловаться

Ангелина, ничего менять не нужно, так как загранпаспорт всегда выдается без апострофа.

Количество и сочетание букв неизменно, следовательно, написание считается верным.

Спросить
Пожаловаться

Недавно выдан загранпаспорт моему несовершеннолетнему сыну. В загранпаспорте ошибка в фамилии (допущена ошибка в св-ве о рождении, планируем в ближайшее время заменить). Возникнут ли проблемы при замене загранпаспорта (при наличии нормального, корректного св-ва о рождении)?

Спасибо, C уважением, Семенова Наталья.

У жены загран паспорт на девечью фамилию. Летим на кипр, путёвки куплены. Сейчас ей надо взять мою фамилию в течении месяца. Но загран паспорт поменять не успеем. Возникнут ли проблемы на границе из за разных фамилий в внутреннем и загран паспорте. Спасибо. С Уважением Андрей.

Меняю фамилию на фамилию родственников Black. Они живут за границей. Поменять паспорт РФ не вызвало проблем, но при замене загран паспорта вышла проблема в гос транскрипциях Блэк пишется в загран паспорте как Blek, отличаясь от оригинала Black. И я отказываюсь от оформления такого паспорта. Этот момент меня не устраивает, получается перековеркивание фамилии. Что я могу сделать что бы добиться верного написания?

У меня возникла проблема в переводе фамилии при получении паспорта.

Мой муж-иностранец. При заключении брака я взяла его фамилию. При получении мной обычного российского паспорта фамилию мужа с английского записали кириллицей. Далее, я получаю загранпаспорт и фамилию с кириллицы переводят опять на английский (или французский, точно не знаю). Полученная в загранпаспорте фамилия сильно отличается от первоначальной фамилии мужа. Такая же ситуация в паспорте ребенка.

Вопрос. Как сделать так, чтоб и у меня и у ребенка в загранпаспорте фамилии по написанию точно совпадали с фамилией мужа?

В овире разводят руками, говорят, что переводит компьютер.

Было принятие второго гражданства и смена фамилии. В связи с этим по прибытию в Россию подано заявление в миграционную службу, там сказали, что нужно оформить российский внутренний паспорт на новую фамилию и соответственно оформить российский загранпаспорт тоже на новую фамилию.

Загранпаспорт выдали с неправильным написанием фамилии: сказали, что это перевела система транскрипции... написание отличается от прописанного в паспорте второго гражданства. Что делать?

У меня вод. удостоверение на девичью фамилию машина и все документы также на девичьей фамилии. После ДТП нужно собирать документы в том числе копию паспорта, где у меня уже др. фамилия. Скажите, не возникнут ли проблемы с получением страховой выплаты? С ГАИ проблем не было, если возникали вопросы, то у меня всегда под рукой был оригинал свид. О браке.

При получении дубликата ПТС на автомобиль, также пришлось заменить регистрационное удостоверение в котором фамилия на английском языке отличается от фамилии в водительском удостоверении на одну букву (PATCUKOVA и PATSUKOVA). Когда я обратилась в МРЭО ГИБДД где происходила замена ПТС мне пояснили что так выбрал компьютер. Водительское удостоверение было выдано ранее и в нем правильно указана фамилия. В предыдущем регистрационном удостоверении фамилия была указана также как и в водительском. Как мне быть в этой ситуации. Заменять отказываются.

Птс на автомобиль.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Такая проблема возникла. Получил сегодня удостоверение автопогрузчика. Фамилию проверял по последним буквам, обычно там делают ошибки. А уже дома обратил внимание что фамилия вначале написанна неправильно. Моя фамилия З (а)болотний, а в удостоверении З (о)болотний. Могут ли возникнуть проблемы на работе из-за этого? Что делать?

Мне выдали загранпаспорт "нового поколения" с "чипом" в котором, в моей фамилии написанной латиницей отсутствует буква "y" (Volski), а паспорте моего сына эта буква "y" есть (Volskiy). Возникнут ли у нас проблемы из-за этой разницы в написании фамилий при пересечении границы? Так как это ошибка ФМС в какой срок она должна быть исправлена? Спасибо.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение