Проблемы транслитерации турецкой фамилии - возможно ли отказаться от стандартов?

• г. Омск

Транслитерация турецкой фамилии. При переводе моей турецкой фамилии tikveşli на русский язык она звучит как тиквешли, но при оформлении загранпаспорта и транслитерации она получается как tikveshli, а это выходит совсем другая фамилия. Возможен ли вариант написать мою фамилию не основываясь на стандартах транслитерации? При оформлении визы моему мужу ему в визе написали фамилию как tikvesli, что и мне хочется иметь в своем паспорте. Не хочется в дальнейшем иметь проблемы из-за того что у нас с мужем разные фамилии в написании. Как быть? Есть ли решение данной проблемы?

Читать ответы (5)
Ответы на вопрос (5):

Решение этой проблемы только через суд. Без решения суда никто не будет менять Транслитерацию.

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7

Вы не совсем правы и вопрос решился в досудебном порядке. Согласно приказу МВД России от 31.12.2012 #996 пункт 30 можно в свободной форме подать заявление на имя начальника МВД с просьбой изменить транслитерацию приложив к этому определенный перечень документов. Что собственно я и сделала. Вопрос решился сразу же и написание фамилии изменили.

Надеюсь остальным мой опыт поможет.

Спросить

Спасибо за Вашу историю. Надеюсь она кому-то будет полезной.

Спросить

31.12.2019 #996 пункт 30* опечаталась.

Спросить

Ну и замечательно!

С уважением.

Спросить
Александра
04.05.2022, 08:50

Путешественнику из Армении отказали в поездке из-за неправильной транслитерации фамилии в билете - правда или недоразумение?

Билет ржд оформлен на гражданина Армении, фамилия написана по русскому как в нотариальном переводе, и он имеется с собой, (в паспорта написана английскими буквами) имеет ли право проводник требовать переоформления билета, якобы фамилия не соответствует документу. Но ведь в нотариальном переводе есть фото паспорта и написано по русски?
Читать ответы (1)
Кристина
24.08.2017, 03:46

Проблема с транслитерацией фамилии на водительских правах - что делать?

Добрый день. Через многофункциональный центр меняла водительские права по причине смены фамилии. На новых правах моя фамилия латиницей указана не так как в загранпаспорта, хотя я сразу озвучивала, что мне необходимо одинаковое написание. Переделывать права в многофункциональном центре отказываются. Я отказалась забирать новые права и повторно платить 2000 за замену латиницы. Как мне добиться перевыпуска прав с правильной транслитерацией моей фамилии?
Читать ответы (1)
Марина
01.06.2013, 21:47

Проблема с транслитерацией моей фамилии в официальных документах - как решить?

Моя фамилия Винтер, в загранпаспорте и иных документах пишется Winter. Совсем недавно мне выдали права с неправильной транслитерацией, написав там Vinter. Как быть в данной ситуации?
Читать ответы (1)
Надежда
17.12.2015, 20:25

Замужество и смена фамилии - могу ли я выехать за границу без нового загранпаспорта?

Вышла замуж. Взяла фамилию мужа. Паспорт гражданина РФ поменяла, а загран еще нет, но мне срочно нужно выехать из страны. Пропустят ли меня на границе?
Читать ответы (1)
Ольга
01.07.2016, 15:22

Сохранение девичьей фамилии при легализации брака с иностранцем - вопросы и возможности

Есть ли возможность оставить девичью фамилию при легализации брака с иностранцем, заключенного 4 года назад в Турции, если в св-ве о браке берется фамилия мужа? Паспорт не меняла, не хочу жить в РФ с турецкой фамилией.
Читать ответы (2)
Татьяна
31.07.2022, 16:01

Можно ли изменить букву в фамилии при транслитерации в загранпаспорте? У мужа иностранца в фамилии стоит другая буква.

Можно ли изменить букву в фамилии при транслитерации в загранпаспорте? У мужа иностранца в фамилии стоит другая буква.
Читать ответы (3)
Елена
20.11.2021, 17:43

Утвержден административный регламент по оформлению паспортов РФ за границей

Приказ от 31 декабря 2019 г. n 996 "Об утверждении административного регламента министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина российской федерации, удостоверяющих личность гражданина российской федерации за пределами территории российской федерации, содержащих электронный носитель информации”. В Приложение к Алгоритму РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ОБРАЗЕЦ "Транслитерация кириллических знаков (извлечение)" в столбце с латинскими буквами указано, что это "Рекомендуемая транслитерация". В принципе, транслитерация может быть любой другой? У меня фамилия иностранного происхождения, имеющая четко обозначенное написание латинскими буквами, табличная транслитерация искажает смысл фамилии. Могу ли я сослаться необязательный, рекомендательный характер транслитерации с примерами на иностранном языке?
Читать ответы (1)
Чурак Мария Владимировна
26.02.2015, 21:25

Моя подруга собирается взять фамилию гражданина Турции, но осторожничает из-за возможного штрафа на работе - законно ли это?

Моя подруга собралась за муж за гражданина Турции. Планирует взять его фамилию, но сразу менять свои документы не хочет, тк. на работе (как ей сказали) за то что фамилия турецкая ее работодатель будет платить штраф. ..Возможно ли такое? Законно ли это?
Читать ответы (1)
Кемран
05.01.2016, 12:11

Вопрос о заполнении заявления на получение РВП для лица с двумя гражданствами.

Дорогие юристы. Всех с Новым Годом! У меня такая проблема, в которой я не разбираюсь, помогите пожалуйста. Я сам родился в Казахстане и жил до 16 лет там, переехал с родителями в Турцию в 2008 г., получил второе гражд. Турции в 2010 г. Сейчас я из Турции заехал в Россию по казахскому паспорту и ровно 5 месяцев работаю в России, в дальнейшем я хочу получить РВП и мне нужно правильно заполнить заявление. В этом заявлении мне нужно указывать свою вторую (турецкую фамилию или нет? и то что я имею гражданство Турции) фамилии разные у меня. При подаче на ВНЖотказываться от имеющихся гражданств по моему выбору? Либо Казахское, либо Турецкое? Заехал я по Казахкстанскому. Спасибо за ответ.
Читать ответы (1)
Татьяна
21.01.2012, 20:14

Затем вышла замуж в Н Новгороде, взяла фамилию второго мужа, при разводе от фамилии отказалась.

Выходила два раза замуж. В первом браке в гор. Воскресенске Московской обл. поменяла девичью фамилию на фамилию мужа. При разводе (там же) фамилию мужа оставила. Свидетельство о браке забрали при разводе. Затем вышла замуж в Н Новгороде, взяла фамилию второго мужа, при разводе от фамилии отказалась. Теперь живу под фамилией первого мужа. У сестры ситуация похожа, брак и развод в Ярославле. Оставила фамилию мужа. Как доказать. Что мы сестры. Можем ли мы, как частные лица, запросить письмом справку в ЗАГС, где регистрировались наши браки, о нашей девичьей фамилии или есть другие пути.
Читать ответы (2)
Наталья
01.07.2011, 21:06

Банк «Русский стандарт» отказался изменить адрес клиента и не предоставляет информацию о остатке на кредитной карте - что делать?

В 2005 году от банка «Русский стандарт» я получила кредитную карту (30 тыс/руб). В 2008 году сменила место жительства. По телефону, предоставленному банком, я неоднократно просила присылать корреспонденцию по новому адресу. Банк отказывается, ссылается на то, что я должна лично приехать в офис (ближайший находится в 2000 км) и переоформить. Приехать у меня нет возможности. Так же мне отказываются сказать мой остаток (всё тоже, приехать лично). Как мне быть и что делать? Минимальный платеж я плачу вот уже 6 лет.
Читать ответы (1)
Татьяна Юрьевна
08.09.2014, 23:05

Подача уведомления в УФМС о наличии турецкого гражданства у граждан России проживающих в Химках.

Я гражданка России, но есть по браку турецкое гражданство второе у меня и у детей. Нужно ли нам всем подавать уведомление в УФМС? Прописаны в Химках, куда подаваться? Проживаем в Химках.
Читать ответы (1)
Ольга
08.10.2022, 09:33

Как отказаться от турецкого гражданства для несовершеннолетнего ребенка - правовые возможности родителей

Отец моего ребенка является гражданином Турции. Наш несовершеннолетний ребенок - гражданин Российской Федерации (родился и с момента рождения проживает со мной (мамой) в России). Изначально с отцом ребенка у нас была договоренность, что турецкое (второе) гражданство ребенку он не оформляет. Ребенок, когда вырастет, сам решит, нужно ли ему оформить гражданство Турции. Сейчас, вопреки нашей договоренности, отец моего ребенка сообщил мне, что воспользовался своим правом (принцип "крови") и оформил нашей дочери турецкое гражданство. Возможно ли мне (маме) ребенка оформить отказ от турецкого гражданства ребенку пока он несовершеннолетний или при сложившихся обстоятельствах отказаться от турецкого гражданства может только сам ребенок, когда достигнет совершеннолетия?
Читать ответы (1)
Ольга
01.08.2017, 15:25

Русский Стандарт отказался закрыть золотую карту с абоненской платой, хотя я не пользуюсь ею уже 3 года.

Была золотая карта в Русском Стандарте, с абоненской платой, я решила перейти в другой банк и попросила оператора закрыть карту! На что получила отказ.. Картой не пользуюсь и у меня ее даже фактически нет более 3 х лет.. банк присылает письма с требованием оплатить обслуживание, как поступить?
Читать ответы (1)
Белов Богдан
21.04.2023, 09:52

Банк Русский стандарт отказался заверить претензию - что делать и как защитить свои права?

Пришел в банк Русский стандарт подать претензию, они приняли претензию, но заверять ее отказались (написали подпись и номер входящего) печать не поставили. Сказали, что это внутренний регламент. Сказали печать не ставим. Законно ли это? Куда писать жалобу т.к. по факту у меня претензия не подана, на руках просто листок и ручкой написано что-то.
Читать ответы (2)
Руслан
06.10.2016, 19:14

Изменяет ли УФМС информацию о системе транслитерации для загранпаспортов и зарубежные консульства об этом уведомляют?

Уведомляет ли УФМС зарубежные консульства об изменениях системы транслитерации имен и фамилий в загранпаспортах с 2014 года. У меня испанский вид на жительство. Менял в России з/п и поменяли окончание фамилии.
Читать ответы (1)
Артём
13.11.2019, 14:28

Как получить первый загранпаспорт с правильной транслитерацией имени и фамилии по правилам английского языка

Вопрос у меня, конечно, не столь важный, просто хочется сделать все красиво, по феншую, так сказать:-) Можно ли получить первый загранпаспорт с транслитерацией имени и фамилии по правилам английского языка (они же - правила транслитерации Госдепартамента США)? Какие документы будут основанием? В фамилии присутствует буква "Я". В нормальном английском (который учили в школе) транслитерация буквы будет YA. Но, фиг пойми с какого перепугу, с 2014 года стали писать IA. Например, имя Виктория всегда писалось как Viktoriya, но в загранпаспорте напишут Viktoriia (как-то не очень). Загранпаспорт штука нужная, но из-за этой филькиной грамоты с транслитерацией я пока не хочу загранпаспорт оформлять. Регламентом миграционной службы предусмотрена возможность изменения правил транслитерации имени и фамилии. Отсюда вопрос, какой документ может являться основанием для этого? Ранее загранпаспорта не оформлял, у родственников загранпаспортов тоже не было. Визу без загранпаспорта не оформить, поэтому этот вариант отпадает, дипломов иностранных вузов нет. Смотрел форумы, народ пишет, что просто заявление об изменении правил транслитерации не примут, так как нужно основание для этого. Со стандартной транслитерацией паспорт мне особо не нужен, поэтому не хочу на него тратить 5000 без нормального написания имени и фамилии.
Читать ответы (1)
Асмик
17.06.2022, 17:44

Как подтвердить свою фамилию после изменения транслитерации в загранпаспорте?

Соответствии с новыми правилами транслитерации фамилии в моем новом загранпаспорте изменена одна буква. Но у меня все документы, полученные заграницей, имеют старое написание. Как я могу подтвердить, что оба варианта - моя фамилия? Старый проспорт тоже при себе.
Читать ответы (2)