Гуля
30.07.2015, 14:44
Ошибки в переводе имени и отчества при получении миграционной карты и патента
Читать ответы (1)
В отказе заверенном должностным лицом сделана грамматическая ошибка в моем имени. Написано не Любови, а Любви. Действителен ли этот отказ?
Люба, согласно позиции Верховного Суда РФ, орфографические ошибки не могут служить основанием к признанию документа (сделки) недействительной. Разъясните суть проблемы, возможно отказ подлежит обжалованию по другим основаниям.
C Уважением, Генеральный директор правового центра "Зевс", Степанов Вадим Игоревич.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 26 из 47 431 Поиск Регистрация