Процесс узаконивания свидетельства о заключении интернационального брака в Германии для юридической силы в России
Скажите пожалуйста я заключила брак в Германии (он гражданин-Германии, я-русская). Мы также получили свидетельство о заключении брака (интернациональное). Фамилию я не меняла. Но я также нуждаюсь в этом документе в России (например, я имею несовершеннолетнего ребенка, у ребенка есть отец, от него мне необходимо получить нотариальное согласие на выезд в Германию, по ряду причин он не дает согласие, и я могу только в судебном порядке разрешить этот вопрос, и для этого мне необходимо подтверждении о том, что я состою в браке. Каким образом я должна узаконить этот документ в Германии, чтобы он имел юрид. Силу в России?
Здравствуйте, Екатерина!!!
За границей граждане РФ могут заключить брак прежде всего в дипломатических представительствах или в консульских учреждениях Российской Федерации. Брак, заключенный в этих органах, приравнивается к браку, заключенному в органах ЗАГС РФ, и не требует дополнительного узаконения.
Кроме того, брак можно заключить в соответствующих органах иностранного государства (мэрии, ином органе государственной власти/местного самоуправления, который осуществляет регистрацию брака на территории данного населенного пункта).
Для заключения брака в консульство/орган иностранного государства необходимо представить следующие документы:
- свидетельство о рождении;
- копию внутреннего паспорта;
- заявление о том, что вы не состоите в браке;
- свидетельство о расторжении брака (если вы уже состояли в браке).
Все вышеперечисленные документы необходимо перевести на иностранный язык, нотариально заверить перевод, а затем узаконить в установленном порядке (апостиль или консульская легализация). Все это можно сделать в органах ЗАГС и у нотариуса, заплатив госпошлину.
После получения свидетельства о заключении брака до возвращения в РФ данный документ нужно тоже узаконить (легализовать).
Легализация документа - это совершение ряда определенных действий для придания документу юридической силы на территории другого государства (в нашем случае - на территории РФ). Легализация документа всегда происходит на территории только той страны, в которой он был выдан/оформлен. Легализацию документа по общему правилу осуществляет орган, выдавший его.
Есть два основных вида легализации документов:
- проставление штампа "Апостиль";
- консульская легализация.
Для граждан РФ в данном случае будет применяться первый вид легализации - проставление штампа "Апостиль" в уполномоченном органе иностранного государства, в котором граждане РФ заключили брак. Используется именно этот способ потому, что Российская Федерация является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, в которой указан порядок легализации документов в странах - участницах Конвенции.
Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны, в официальные органы которой он будет впоследствии представлен (в нашем случае - Российская Федерация).
Апостиль. Проставление штампа "Апостиль" (иногда данную процедуру также называют "упрощенная легализация" или "апостилирование") применяется для использования документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Упрощенной такая процедура называется именно потому, что проставление штампа "Апостиль" осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом. Кроме того, такой документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Список стран - участниц Гаагской конвенции:
Австралия, Австрия, Азербайджан, Албания, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Белоруссия, Белиз, Болгария, Бельгия, Ботсвана, Босния и Герцеговина, Бруней-Даруссалам, Великобритания <1>, Венгрия, Венесуэла, Германия, Острова Гилберта и острова Эллис, Гренада, Греция, Гондурас, Доминика, Израиль, Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Китай (только Гонконг и Макао), Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Македония, Малави, Мальта, Маршалловы Острова, Казахстан, Колумбия, Мексика, Монако, Намибия, Нидерланды, Ниуэ, Норвегия, Новая Зеландия, Панама, Польша, Португалия, Румыния, Россия, Эль-Сальвадор, Сан-Марино, Самоа, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Кристофер и Невис, Сент-Люсия, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сербия и Черногория, Словения, Словакия, США, Суринам, Тонга, Турция, Тринидад и Тобаго, Фиджи, Чехия, Финляндия, Франция, Хорватия, Швейцария, Швеция, Украина, Эквадор, Эстония, ЮАР, Япония.
Консульская легализация нужна, если страна, в которую готовится документ, не является участником Гаагской конвенции. Это более длительная процедура, включающая в себя удостоверение документа в органах Министерства юстиции иностранного государства, органах МИД, а затем в консульстве страны назначения. При этом документ будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нем стоит.
По прибытии в Россию вам нужно будет сделать перевод своего свидетельства о браке с апостилем на русский язык. Это можно сделать у нотариуса.
Готова вам помочь в решении данного вопроса, консультации, составлении искового заявления в суд. Все документы пересылайте на электронную почту urist-online71@mail.ru
СпроситьСвидетельство о браке, полученное Вами в Германии, нужно легализовать путем проставления апостиля. После этого необходимо оформить оформить нотариальный перевод на русский язык на территории России. Если Вам требуется профессиональная юридическая помощь, обращайтесь.
Спросить