Как обратиться в Европейский суд по правам человека, процедура обращения?
Как обратиться в Европейский суд по правам человека, процедура обращения?
В течение шести месяцев со дня апелляции. Форма есть в интернете.
СпроситьVoir Note explicative
See Explanatory Note
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
ЕΒРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАΒАМ ЧЕЛОΒЕКА
Conseil de l’Europe - Council of Europe
Strasbourg, France - Страсбург, Франция
REQUÊTE
APPLICATION
ЖАЛОБА
présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des Droits de l’Homme,
ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour
under Article 34 of the European Convention on Human Rights
and Rules 45 and 47 of the Rules of Court
в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции по правам человека
и статьями 45 и 47 Регламента Суда
I. LES PARTIES
THE PARTIES
СТОРОНЫ
A. LE REQUÉRANT / LA REQUÉRANTE
THE APPLICANT
ЗАЯΒИТЕЛЬ
(Renseignements à fournir concernant le / la requérant(e) et son / sa représentant(e) éventuel(le))
(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
(Данные о заявителе и его представителе, при наличии такового
1. Nom de famille / Surname / Фамилия заявителя
2. Prénom (s) / First name (s) / Имя(имена) и отчество
Sexe: masculin / féminin Sex: male / female Пол: мужской/женский
3. Nationalité / Nationality /Гражданство
4. Profession / Occupation / Род занятий
5. Date et lieu de naissance / Date and place of birth / Дата и место рождения
6. Domicile / Permanent address / Постоянный адрес
7. Tel. N / Номер телефона
8. Adresse actuelle (si différente de 6.)
Present address (if different from 6.) / Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6)
9. Nom et prénom du / de la représentant(e)
Name of representative* / Имя и фамилия представителя*
10. Profession du / de la représentant(e)
Occupation of representative / Род занятий представителя
11. Adresse du / de la représentant(e)
Address of representative / Адрес представителя
12. Tel. N/ Номер телефона Fax N / Номер телефакса
B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE
THE HIGH CONTRACTING PARTY
ΒЫСОКАЯ ДОГОΒАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА
(Indiquer ci-après le nom de l’Etat / des Etats contre le(s) quel(s) la requête est dirigée)
(Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)
(Укажите название государства, против которого направлена жалоба)
13.
II. EXPOSÉ DES FAITS
STATEMENT OF THE FACTS
ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ
(Voir chapitre II de la note explicative)
(See Part II of the Explanatory Note)
(См. Раздел П Инструкции)
14.
Спросить