Требуется ли перевод и заверение апостиля свидетельства о браке при оформлении его в России после регистрации в Японии?
Регистрировала брак в Японии. Сейчас хочу оформить его в России. На руках имеется свидетельство о браке на японском языке, апостиль, полученный в МИД Японии, и перевод свидетельства, заверенный в Посольстве РФ в Японии. Все бумажки скреплены одной скрепкой. В Посольстве мне отказались заверять перевод апостиля, сказав, что он не потребуется. В России же без перевода апостиля отказываются что-либо делать. Вопрос: кто в этом случае прав? И надо ли мне теперь переводить и свидетельство и апостиль и заверять все вместе у нотариуса, или достаточно будет перевести отдельно апостиль и заверить его?
Вам необходимо было перевести ВСЕ документы включая апостиль и заверить перевод у нотариуса, в этом случае все документы будут легализованы
СпроситьВсе документы, включая апостиль, должны быть переведены и нотариально удостоверены. Обратитесь пож. в любое бюро переводов в Санкт-Петербурге.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 47 из 47 429 Поиск Регистрация