Возможно, это относится к другим иностранным гражданам, у которых в документах нет перевода на русский язык?
Добрый день! Есть вопрос, который очень беспокоит нас с супругом. Дело в том, что мы, граждане РБ, уже второй год постоянно проживаем в Рф, год жили в Сочи по временной регистрации, оформили там нашу дочь во второй класс на основании документов из первого класса белорусской школы, свидетельства о рождении и моего паспорта. Как выяснилось этого было достаточно. Дочь отучилась там до сих пор, проблем не возникало. Но вот буквально на днях пришли в одну из СОШ Краснодара по месту жительства ( мы переехали из Сочи в связи с повышением по службе) дабы получить подтверждение о том, что нас примут в школу и чтобы забрать документы дочери из СОШ г. Сочи, а у нас помимо всех вышеперечисленных докуметов, которых хватило для приема в Сочинскую школу, требуют еще и переведенные на русский язык и заверенные нотариально 1) свидетельство дочери о рождении 2) мой паспорт 3) личное школьное дело дочери, которое приехало с нами еще из РБ и по которому она год!! отучилась в России. У меня вопрос. Зачем требовать от нас, от белорусов переведенные документы? Если во-первых в наших паспортах уже есть перевод на русский язык, во-вторых свидетельство о рождении имеет также два языка, один из которых русский. Очень хотели бы получить от Вас ответ, так как директор ссылается на Ваш департамент образования В Краснодаре, якобы это его требование. Возможно, это относится к другим иностранным гражданам, у которых в документах нет перевода на русский язык? Просто юрист к которому мы обратились за данной услугой, ответил, что мы граждане РБ в переводе документов не нуждаемся. Как быть? Подскажите, пожалуйста! С уважением, родители.
Юристы ОнЛайн: 111 из 47 429 Поиск Регистрация