Переводить ли свидетельство о рождении отца на украинском языке для получения наследства?
199₽ VIP

• г. Ростов-на-Дону

Вступаю в наследство после смерти бабушки (вступаю в наследство вместо отца - отец умер). Отец был рожден на Украине и соответственно свидетельство о рождении заполнено на украинском языке. Для вступления в наследство нотариус просит заверенную копию свидетельства о рождении отца (в подтверждение того, что он являлся сыном умершей) при представлении свидетельства о рождении отца нотариус сказал, что для того чтобы заверить копию необходимо сначала перевести свидетельство на русский язык через бюро переводов. Вопрос нужно ли переводить свидетельство?

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Да нужно переводить. Действует Минская Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993г.

Спросить
Это лучший ответ

Оформление документов и их представление ведется на русском языке. Апостиль с Украиной не требуется, а перевод необходим. Перевод следует делать в РФ, заверить у нотариуса (если будете делать на Украине, потом печать придется переводить здесь).

Спросить