Inability to enter Japan - Can we sue the Immigration Bureau and Consulate for the delay in Certificate of Intelligibility?
199₽ VIP
Не знаю, сможете ли вы помочь ответом в такой интернациональной ситуации... Дело втом, что в январе 2014 г. я вышла замуж за гражданина Японии в Токио, из-за работы в Москве мне пришлось выехать из страны Восходящего Солнца до получения там долгосрочной визы. Когда в феврале подала в консульство документы на получение гостевой визы, мне было отказано, поскольку жене якобы нужно получать Certificate of Intelligibility, определяющий статус проживания в Японии (который делают примерно месяц в среднем в Министерстве Юстиции Японии). Я согласилась с консулом подождать этот документ, хотя по правилам, как я понимаю, я могу получить гостевую визу в рамках посещение родственников. Но консул мне сказал, что даже если я ее получу, меня внесут в черные листы и я больше никогда не смогу въехать в страну в будущем. Возможно, это были просто какие-то запугивания. Так вот, уже прошло полгода, Иммиграционная служба в Токио до сих пор не сделала документы (муж ездит туда чуть ли не каждую неделю ругаться). Ответ всегда один: Отказа не будет - просто ждите. Консульство же Японии до сих пор не впускает меня даже по гостевой визе. Это уже какое-то издевательство и замкнутый круг: (Нарушений в Японии никаких не было мной, возвращалась всегда по визе. Можем ли мы подать в суд на Иммиграционную службу в Токио или на консульство в Москве? Которое меня не впускает даже на пару недель по каким-то странным причинам и еще запугивают вечным баном на въезд (причем что есть номер прошения этого сертификата, то есть есть доказательство, что документ в процессе).
Вы им для начала письменное обращение напишите
Консульский отдел Посольства Японии в России
Адрес: Россия, 129090 Москва, Грохольский переулок, 27
Телефон: (495) 229-2520
Факс: (495) 229-2598
e-mail: ryojijp@mw.mofa.go.jp
А по поводу суда уже с ответом лучше к местным юристам обратиться.
СпроситьВ суд на Иммиграционную службу Японии Вам не нужно подавать в Японии - срок рассмотрения Ваших документов автоматически приостановится.
СпроситьCertificate of Intelligibility, определяющий статус проживания в Японии
----- (это из интернета, но если вы не возражаете. я могу подготовить консультацию на платной основе ) ---вы должны быть готовы отказаться от вашего гражданства в случае, если ваше прошение будет одобрено. Однако на практике, существует еще субъективное мнение миграционных служб, которые будут пристально изучать, чем вы занимаетесь в Японии и насколько необходимо вам японское гражданство.
Вы сможете рассчитывать на более благосклонное отношение миграционных служб, если у вас есть японская правительственная медицинская страховка (вопрос здравоохранения очень актуален в Японии), японская пенсионная страховка, а также собственность в Японии.
СпроситьМожем ли мы подать в суд на Иммиграционную службу в Токио или на консульство в Москве?
Можете подать в суд.
. Почему нет?
Только в СУД Японии и по правилам судопроизводства Японии, тк ни сама Япония ни ее консульство не в сфере юрисдикции и законов РФ.
Удачи и успехов.
СпроситьУважаемая Алина Геннадьевна,
На лицо вмешательство в Вашу семейную жизнь. На основе общепризнанного международного права и руководствуясь своими договорными обязательствами, государство имеет право контролировать въезд нерезидентов на свою территорию. Это может служить основанием для обращения в суд. Кроме того, если Вы получите однократную визу Вам не могут запретить въезд в страну. В соответствии с договором между РФ и Японией дипломатические представительства и консульские учреждения государства одной Стороны выдают однократные визы сроком
действия до 3 (трех) месяцев или многократные визы сроком действия
до 3 (трех) лет указанным в подпунктах «a» – «f» настоящего пункта категориям граждан государства другой Стороны, желающим въехать в принимающее государство супругам и не достигшим возраста 21 (двадцати одного) года детям граждан государства другой Стороны, проживающим на законных основаниях в принимающем государстве («граждане государства другой Стороны, проживающие на законных основаниях в принимающем государстве» означают граждан государства другой Стороны, которым разрешено пребывание в принимающем государстве сроком более 90 (девяноста)
дней, в соответствии с законодательством принимающего государства. Рекомендуем Вам направить официальное письмо в консульство со ссылкой на Соглашение между Россией и Японией и требовать получения визы и дожидаться уже в Японии получения сертификата. Удачи.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 80 из 47 430 Поиск Регистрация