Как поставить печать о заключении брака в России после брака в Дании с гражданином Германии - необходимые документы, возможность изменения фамилии ребенку.
199₽ VIP

• г. Ессентуки

Заключен брак в Дании с гражданином германии как поставить печать о браке в россии какие нужны документы невеста гражданка россии первый брак расторгнут есть ребенок возможно ли изменить фамилию ребенку.

Читать ответы (5)
Ответы на вопрос (5):

Согласно СК РФ:

Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации

1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.

2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.

Спросить

Заключение брака гражданина Российской Федерации с лицом, не принадлежащим к гражданству России, не влечет за собой изменения гражданства. Точно так же изменение гражданства одним из супругов не влечет за собой изменение гражданства другого супруга.

В том случае, когда законодательство иностранного государства требует получения от компетентного органа специального разрешения, а иностранный гражданин его не имеет, орган загса при приеме заявления разъясняет будущим супругам, что их брак может быть признан недействительным в стране, гражданином которой является иностранец, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Однако если заявители настаивают на регистрации брака, этот брак регистрируется, а в записи акта о заключении брака делается отметка о том, что лица, вступающие в брак, ознакомлены с действующим в соответствующем государстве порядком и условиями вступления в брак с иностранцами.

Спросить

ВАМ НУЖНО СВИДЕТЕЛЬСВО О БРАКЕ, ВЫДАННОЕ В ДАНИИ, ПЕРЕВЕСТИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

А ПОТОМ СВИДЕТЕЛЬСОВ О БРАКЕ И ЕГО ПЕРЕВОД НАПРАВИТЬ В УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН С ПРОСЬБОЙ ПРОСТАВИТЬ НА НИХ АПОСТИЛЬ И ВЕРНУТЬ ВАМ ОБРАТНО.

ПОСЛЕ ВОЗВРАШЕНИЯ ИЗ ДАНИИ ДОКУМЕНТОВ С АПОСТИЕЛЕМ, ПРЕДЪЯВИТЬ ИХ УФМС ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА.

УПОЛНОМОЧЕННЫЕ НА ПРОСТАВЛЕНИЕ АПОСТИЛЯ ДАТСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ

www.hcch.net

СМЕНИТЬ ФАМИЛИЮ МОЖЕТЕ ПУТЕМ ОБРАЩЕНИЯ С ЗАЯВЛЕНИЕМ.

Приказ ФМС России от 30.11.2012 N 391

(ред. от 21.01.2014)

"Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по выдаче и замене паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации"

(Зарегистрировано в Минюсте России 27.05.2013 N 28532)

90.3. Отметки о регистрации и расторжении брака производятся:

Отметка о регистрации брака (расторжении брака) производится в паспорте при его выдаче и замене, а также в ранее выданном паспорте подразделениями по месту жительства, по месту пребывания или по месту обращения на основании свидетельства о заключении брака (расторжении брака), выданного органом ЗАГС на территории Российской Федерации, или при предъявлении гражданином выданных уполномоченным органом иностранного государства и легализованных в установленном порядке документов о регистрации (расторжении) брака за пределами Российской Федерации.

ГААГСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ЧАСТНОМУ ПРАВУ

КОНВЕНЦИЯ,

ОТМЕНЯЮЩАЯ ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ

ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

(Гаага, 5 октября 1961 года)

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,

желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов,

решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающего государства.

В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:

a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

b) административные документы;

c) нотариальные акты;

d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.

Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:

a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;

b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Статья 2

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Статья 3

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Статья 5

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.

Статья 6

Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3.

Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ

(ред. от 23.06.2014)

"Об актах гражданского состояния"

Глава VII. ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ

ПЕРЕМЕНЫ ИМЕНИ

Статья 58. Перемена имени

1. Лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить свое имя, включающее в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество.

2. Перемена имени производится органом записи актов гражданского состояния по месту жительства или по месту государственной регистрации рождения лица, желающего переменить фамилию, собственно имя и (или) отчество.

Статья 59. Заявление о перемене имени

Заявление о перемене имени в письменной форме подается в орган записи актов гражданского состояния.

В таком заявлении должны быть указаны следующие сведения:

фамилия, собственно имя, отчество, дата и место рождения, гражданство, национальность (указывается по желанию заявителя), место жительства, семейное положение (состоит или не состоит в браке, вдов, разведен) заявителя;

фамилия, имя, отчество, дата рождения каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия;

реквизиты записей актов гражданского состояния, составленных ранее в отношении заявителя и в отношении каждого из его детей, не достигших совершеннолетия;

фамилия, собственно имя и (или) отчество, избранные лицом, желающим переменить имя;

причины перемены фамилии, собственно имени и (или) отчества.

Лицо, желающее переменить имя, подписывает заявление о перемене имени и указывает дату его составления.

Одновременно с подачей такого заявления должны быть представлены следующие документы:

свидетельство о рождении лица, желающего переменить имя;

свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке;

свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака;

свидетельство о рождении каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия.

Статья 60. Порядок государственной регистрации перемены имени

1. Государственная регистрация перемены имени производится на основании заявления о перемене имени.

2. Заявление о перемене имени должно быть рассмотрено органом записи актов гражданского состояния в месячный срок со дня подачи заявления.

При наличии уважительных причин (неполучение копий записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения, и других) срок рассмотрения заявления о перемене имени может быть увеличен не более чем на два месяца руководителем органа записи актов гражданского состояния.

3. При получении заявления о перемене имени орган записи актов гражданского состояния запрашивает копии записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения в связи с переменой имени, от органов записи актов гражданского состояния по месту их хранения.

4. В случае, если записи актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения в связи с переменой имени, утрачены, государственная регистрация перемены имени производится только после восстановления записей в порядке, установленном настоящим Федеральным законом для восстановления записей актов гражданского состояния.

В случае, если в представленных одновременно с заявлением о перемене имени документах и поступивших копиях записей актов гражданского состояния имеются несоответствия сведений, такие несоответствия должны быть устранены в порядке, установленном настоящим Федеральным законом для внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния.

В случае необходимости восстановления или изменения записи акта гражданского состояния срок, установленный пунктом 2 настоящей статьи, приостанавливается до решения вопроса о восстановлении либо об исправлении или изменении записи акта гражданского состояния.

5. В случае, если лицу, желающему переменить имя, отказано в государственной регистрации перемены имени, руководитель органа записи актов гражданского состояния обязан сообщить причину отказа в письменной форме. Документы, представленные одновременно с заявлением о перемене имени, подлежат возврату.

6. Орган записи актов гражданского состояния обязан сообщить о государственной регистрации перемены имени в территориальный орган федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции, по месту жительства заявителя в семидневный срок со дня государственной регистрации перемены имени.

Статья 61. Содержание записи акта о перемене имени

В запись акта о перемене имени вносятся следующие сведения:

фамилия, собственно имя, отчество, дата и место рождения, гражданство, национальность (вносится по желанию заявителя), место жительства лица до перемены имени;

фамилия, собственно имя, отчество лица после перемены имени;

дата и номер записи акта о рождении и наименование органа записи актов гражданского состояния, которым произведена государственная регистрация рождения;

серия и номер выданного свидетельства о перемене имени.

Статья 62. Свидетельство о перемене имени

Свидетельство о перемене имени содержит следующие сведения:

фамилия, собственно имя, отчество (до и после их перемены), дата и место рождения, гражданство, национальность (если это указано в записи акта о перемене имени) лица, переменившего имя;

дата составления и номер записи акта о перемене имени;

место государственной регистрации перемены имени (наименование органа записи актов гражданского состояния, которым произведена государственная регистрация перемены имени);

дата выдачи свидетельства о перемене имени.

Статья 63. Изменения записей актов гражданского состояния в связи с переменой имени

1. На основании записи акта о перемене имени вносятся изменения в записи актов гражданского состояния, ранее составленные в отношении лица, переменившего имя, и выдаются новые свидетельства о государственной регистрации актов гражданского состояния с учетом внесенных в записи актов гражданского состояния изменений.

Спросить

1.Не надо вам никаких печатей в Рф. Поставьте апостиль в Дании , а в РФ сделаете только перевод свидетельства о браке ст.158 СК.и заверите нотариально

2. Можно С согласия органа опеки.и обязательно ОТЦА ребенка.

Спросить

1. Представить в УФМС легализованное свидетельство о браке.

2. С согласия отца ребенка.

Спросить