Необходимость заверения свидетельства о рождении с исправлениями фамилии отца и переводом печати - правомерное действие нотариуса?
Нотариус отказался заверить свидетельсьво о рождении, ссылааясь на то, что в свидетельстве есть исправления фамилии отца, но испр. Заверено, и нет перевода печати с белорусского на русский язык. Свидетельство выдано 1958 году в Городненской обл. (Советское время). Прав ли нотариус?
Уважаемая Ирина!
В соответствии со ст. 45 Основ законодательства РФ о нотариате, нотариус не принимает для совершения любых нотариальных действий документы, имеющие приписки, подчистки, неоговоренные исправления и т. д.
В соответствии ФЗ РФ "Об актах гражданского состояния" и законодательством, действовавшим ранее в СССР, документы об актах гражданского состояния не должны иметь даже оговоренных исправлений.
Если документы исполнен на белорусском языке, то копия засвидетельствована быть не может - сначала перевод, а потом копия этого перевода.
Нотариус прав.
С Уважением
СпроситьУФМС требуют перевод печати свидетельства о рождении ребенка, гражданина России, родившегося в Казахстане
Как оформить патент на работу в Крыму, если у меня диплом с девичьей фамилией и свидетельство о разводе на украинском языке?
В нотариальной конторе требуют перевести печать (650 рублей), а просто нотариально заверить копию стоит 40 рублей.
«20 лет исполнилось - как заменить паспорт, если свидетельство о рождении на румынском языке?»
Перепрописка несовершеннолетнего ребенка - какие документы необходимы и как изменится его фамилия?
