Где возможно сделать перевод свидетельства о рождении с украинского на русский язык? И сколько по времени это займет?
Где возможно зделать перевод свидетельства о рождении с украинского на русский язык? И сколько по времени это займет?
Где в Севастополе можно сделать перевод свидетельства о рождении с украинского на русский для ОМС или может обратиться в ЗАГС и попросить сделать новое свидетельство на русском языке?
Ребенку 2004 года рождения нужно поменять свидетельство о рождени украинского образца на российское для получения в дальнейшем паспорта. Достаточно ли заверенного перевода на русский язык?
Мне необходимо вписать ребенка в паспорт, при этом сказали сделать перевод с украинского на русский язык, свидетельства о рождении и заверить его нотариально. Я слышала, что на территории Крыма действуют три языка и перевод делать необязательно. Как быть?
Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного! Для чего требуется нотариальное заверение этого перевода?
Ответ, который меня не устраивает:
"Свидетельство о рождении должно быть переведено на русский язык и перевод нотариально заверен.
Именно эти самые "строки" что отпечатаны в СоР на украинском языке и требуют перевода, иначе-никак"
Что значит "иначе-никак". Основание? На обоснованные доводы дается такой же как и в паспортном столе необоснованный ответ.