Легальность перевода и выкладывания субтитров иностранных фильмов в интернет
• г. Казань
Законно ли переводить иностранные фильмы и выкладывать в интернет перевод в виде субтитров (не сам фильм, а именно субтитры, в виде текстового файла)?
Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):
28.11.2014, 01:50,
г. Санкт-Петербург
Да, ничего в таком переводе противозаконного нет.
СпроситьСпасибо за ответ на счёт субтитров. Но разве сценарии фильмов, в том числе диалоги в них, не являются интеллектуальной собственностью кинокомпании?
Спросить
Лорд
13.06.2015, 01:41
Кинотеатр прекращает показывать фильм после субтитров - причины и реакция зрителей
Читать ответы (1)
Диана
27.02.2009, 13:27
Если билеты в кино купили через интернет, а на сайте предупреждения по возрастным ограничениям просмотра фильма не было
Читать ответы (2)
Альберт Юрьевич
18.12.2016, 11:18
Ответственность за незаконное скачивание фильмов в бюджетном кинотеатре
Читать ответы (1)
Александр
26.09.2006, 16:44
Обязан ли я эти фильмы купить у киностудии или же могу их приобрести в магазине?
Читать ответы (1)
Анна
02.09.2014, 15:52
Открытие бесплатного киноклуба с показом мировой классики и артхауса - нарушение авторских прав?
Читать ответы (8)

Виталий
08.05.2016, 13:10
Как регистрировать авторские права на фильм и определить свою роль в качестве автора, режиссера и продюсера?
Читать ответы (2)
Евгения
07.12.2017, 09:08
Нужно ли мне требовать объяснений и является ли мое возмущение обоснованным?
Читать ответы (6)
Дмитрий
07.10.2009, 13:29
Легальность перевода и озвучки лицензионного DVD фильма для продажи с русским звуком
Читать ответы (1)
Эдвард
04.11.2021, 20:06
Актер ищет помощь во взыскании гонорара за участие в фильме - где искать компенсацию?
Читать ответы (2)